[新聞] 林靜儀:原本是德國原廠要給中國的貨
林靜儀:原本是德國原廠要給中國的貨
新頭殼 2021.08.26
曾郡秋 綜合報導
指揮中心指揮官陳時中今在記者會上證實,台灣民間採購的BNT疫苗即將抵台,但他也同時證實,這批BNT疫苗包裝上會印簡體字的「復必泰」而引來熱議。名醫林靜儀即在臉書上表示,她想不到過了半年還在吵什麼復必泰,這次將抵台的BNT疫苗是德國原廠直送,但上面標籤是中文標。 她表示,這批貨上面有中文標就是因為本來要出貨給中國。「張小姐訂的貨棄單上面當然寫張小姐的名字啊」
林靜儀表示,她好幾個月前就講過,中國製、在中國分裝、或是無法確保在中國停留時間的冷鏈品質,是無法確保的重點。 她說明BNT疫苗也是有人直接跑去接洽中國上海復星的業代,但因為沒有送資料給食藥署審查而無法成案。她說明因為中國遲遲未通過輝瑞BNT的EUA,「台灣搶到這批七月底德國原廠生產的BNT。跟之前香港不要的那批不一樣哦!」
因此,這次將抵台的BNT疫苗是德國原廠直送,但上面標籤是中文標。 她表示,這批貨上面有中文標就是因為本來要出貨給中國。「張小姐訂的貨棄單上面當然寫張小姐的名字啊」,她表示台灣是以「之前曾經要買的買家」身分被徵詢,目前中文標英文標都只要符合食藥署必要表示審核,就可以!林靜儀表示,重點在這批BNT是德國原廠直送,而不是中國代工或中國分裝或中國收貨後轉送。
指揮中心表示,基於BNT疫苗可以施打12-18歲的青少年學生族群,而9月又即將開學,只要這批疫苗能夠確認是原廠出貨,而且經過安全檢驗,政府當然願意爭取這批疫苗,今陳時中也在記者會上證實,將讓學生先施打。
指揮中心指出,這批BNT疫苗外盒包裝印有「復必泰」的品名,瓶身上則有「復星醫藥」等中文字樣,雖然這與原約定的標示方式不同,但政府仍願意積極爭取這批可以提早到來的疫苗,而且這批疫苗仍然是原廠製造、包裝並直送台灣,只要確保疫苗品質安全無虞,當可在標示方式上給予彈性,所以政府接受可以照原來印的標示供貨,以利爭取這批疫苗早日供應國人使用。
https://newtalk.tw/news/view/2021-08-26/626884
終於真相大白惹!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.33.250 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1630026220.A.853.html
→
08/27 09:04,
2年前
, 1F
08/27 09:04, 1F
噓
08/27 09:04,
2年前
, 2F
08/27 09:04, 2F
→
08/27 09:04,
2年前
, 3F
08/27 09:04, 3F
→
08/27 09:04,
2年前
, 4F
08/27 09:04, 4F
→
08/27 09:04,
2年前
, 5F
08/27 09:04, 5F
→
08/27 09:04,
2年前
, 6F
08/27 09:04, 6F
→
08/27 09:04,
2年前
, 7F
08/27 09:04, 7F
噓
08/27 09:04,
2年前
, 8F
08/27 09:04, 8F
→
08/27 09:05,
2年前
, 9F
08/27 09:05, 9F
推
08/27 09:05,
2年前
, 10F
08/27 09:05, 10F
噓
08/27 09:05,
2年前
, 11F
08/27 09:05, 11F
→
08/27 09:05,
2年前
, 12F
08/27 09:05, 12F
噓
08/27 09:05,
2年前
, 13F
08/27 09:05, 13F
→
08/27 09:05,
2年前
, 14F
08/27 09:05, 14F
→
08/27 09:05,
2年前
, 15F
08/27 09:05, 15F
→
08/27 09:05,
2年前
, 16F
08/27 09:05, 16F
→
08/27 09:05,
2年前
, 17F
08/27 09:05, 17F
噓
08/27 09:05,
2年前
, 18F
08/27 09:05, 18F
噓
08/27 09:05,
2年前
, 19F
08/27 09:05, 19F
推
08/27 09:05,
2年前
, 20F
08/27 09:05, 20F
→
08/27 09:05,
2年前
, 21F
08/27 09:05, 21F
噓
08/27 09:05,
2年前
, 22F
08/27 09:05, 22F
噓
08/27 09:05,
2年前
, 23F
08/27 09:05, 23F
噓
08/27 09:05,
2年前
, 24F
08/27 09:05, 24F
噓
08/27 09:05,
2年前
, 25F
08/27 09:05, 25F
推
08/27 09:05,
2年前
, 26F
08/27 09:05, 26F
→
08/27 09:05,
2年前
, 27F
08/27 09:05, 27F
噓
08/27 09:06,
2年前
, 28F
08/27 09:06, 28F
噓
08/27 09:06,
2年前
, 29F
08/27 09:06, 29F
噓
08/27 09:06,
2年前
, 30F
08/27 09:06, 30F
噓
08/27 09:06,
2年前
, 31F
08/27 09:06, 31F
噓
08/27 09:06,
2年前
, 32F
08/27 09:06, 32F
→
08/27 09:06,
2年前
, 33F
08/27 09:06, 33F
→
08/27 09:06,
2年前
, 34F
08/27 09:06, 34F
噓
08/27 09:06,
2年前
, 35F
08/27 09:06, 35F
→
08/27 09:06,
2年前
, 36F
08/27 09:06, 36F
推
08/27 09:06,
2年前
, 37F
08/27 09:06, 37F
→
08/27 09:06,
2年前
, 38F
08/27 09:06, 38F
推
08/27 09:06,
2年前
, 39F
08/27 09:06, 39F
還有 547 則推文
噓
08/27 17:09,
2年前
, 587F
08/27 17:09, 587F
推
08/27 17:25,
2年前
, 588F
08/27 17:25, 588F
噓
08/27 17:27,
2年前
, 589F
08/27 17:27, 589F
噓
08/27 17:27,
2年前
, 590F
08/27 17:27, 590F
噓
08/27 18:21,
2年前
, 591F
08/27 18:21, 591F
→
08/27 18:22,
2年前
, 592F
08/27 18:22, 592F
噓
08/27 19:05,
2年前
, 593F
08/27 19:05, 593F
噓
08/27 19:07,
2年前
, 594F
08/27 19:07, 594F
→
08/27 19:10,
2年前
, 595F
08/27 19:10, 595F
→
08/27 19:10,
2年前
, 596F
08/27 19:10, 596F
噓
08/27 19:16,
2年前
, 597F
08/27 19:16, 597F
→
08/27 19:23,
2年前
, 598F
08/27 19:23, 598F
噓
08/27 19:25,
2年前
, 599F
08/27 19:25, 599F
噓
08/27 19:25,
2年前
, 600F
08/27 19:25, 600F
推
08/27 19:27,
2年前
, 601F
08/27 19:27, 601F
→
08/27 19:31,
2年前
, 602F
08/27 19:31, 602F
推
08/27 19:33,
2年前
, 603F
08/27 19:33, 603F
推
08/27 19:33,
2年前
, 604F
08/27 19:33, 604F
噓
08/27 19:34,
2年前
, 605F
08/27 19:34, 605F
噓
08/27 19:37,
2年前
, 606F
08/27 19:37, 606F
推
08/27 19:42,
2年前
, 607F
08/27 19:42, 607F
噓
08/27 19:46,
2年前
, 608F
08/27 19:46, 608F
→
08/27 19:48,
2年前
, 609F
08/27 19:48, 609F
→
08/27 19:48,
2年前
, 610F
08/27 19:48, 610F
噓
08/27 19:55,
2年前
, 611F
08/27 19:55, 611F
→
08/27 19:55,
2年前
, 612F
08/27 19:55, 612F
噓
08/27 20:08,
2年前
, 613F
08/27 20:08, 613F
噓
08/27 20:13,
2年前
, 614F
08/27 20:13, 614F
噓
08/27 20:29,
2年前
, 615F
08/27 20:29, 615F
噓
08/27 20:36,
2年前
, 616F
08/27 20:36, 616F
噓
08/27 21:59,
2年前
, 617F
08/27 21:59, 617F
噓
08/27 22:26,
2年前
, 618F
08/27 22:26, 618F
→
08/27 22:42,
2年前
, 619F
08/27 22:42, 619F
噓
08/27 22:50,
2年前
, 620F
08/27 22:50, 620F
噓
08/28 00:42,
2年前
, 621F
08/28 00:42, 621F
推
08/28 02:47,
2年前
, 622F
08/28 02:47, 622F
噓
08/28 20:00,
2年前
, 623F
08/28 20:00, 623F
→
08/28 20:01,
2年前
, 624F
08/28 20:01, 624F
→
08/28 20:01,
2年前
, 625F
08/28 20:01, 625F
噓
08/30 01:28,
2年前
, 626F
08/30 01:28, 626F
討論串 (同標題文章)