Re: [問卦] 這段台語是台灣人講得還是大陸人?
※ 引述 《leo841102 (7788yaya)》 之銘言:
: 標題: [問卦] 這段台語是台灣人講得還是大陸人?
: 時間: Sat Nov 21 22:27:09 2020
:
: https://bit.ly/36U9MfD
:
: 網址沒毒啦 中國B站的影片啦
:
: 剛剛我朋友問我說這台語是誰講得
:
: 是台灣人講得?還是大陸人講得?
:
: 我沒思考就說是台灣人講得
:
: 我朋友卻說這是大陸人講得
:
: 但我還是不信 應該是大陸人從YT盜片
:
: 畢竟我去過泉州 那裡台語腔調都比較奇怪
中國閩南語裡面
就屬廈門話跟台語最像
所以原文推文有人分不清楚
聽成一樣了
算正常
尤其本身就不太會講的人
廈門話跟台語都是泉漳話混合的結果
不過廈門話整體偏泉
台語整體偏漳
加上兩種語言分別吸收了中國普通話或日語及國語詞
整串講下來就很容易分別了
原原po提供的連結影片
沒有中國普通話的特有詞
但聽下來就知道不是台灣年輕人的口音了
像00:13
他說有些話不想說得太難聽
太難聽台語正字寫為「傷(siunn)歹聽」(註)
但他「傷」的發音其實偏sionn
是同安腔
台灣年輕人絕大部分不是這個音了
南部一些地方會講sionn
但跟他的sionn實際發音也不一樣
而且講sionn的地方整串講下來也不是像他這樣
還有幾個字詞發音都跟台灣不太一樣
其實只要是台語常用者就能聽出不同
然後原原po說的泉州話
其中一種腔就如下面這個妹仔講的
跟台語差更多了
(她在說明台語跟泉州話不同)
https://tinyurl.com/y6q88nvb
參考看看
註:
「傷」作為「太過」的意思是古漢語用法
宋.司馬光〈與王樂道書〉:
「飲食不惟禁止生冷,亦不可傷飽,亦不可傷飢」
傷飽(siunn-pa2)就是太飽
台語還保留這個古漢語用法
然後siunn是白讀音
文讀唸siong
如傷(siong)害
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.152.150 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1605988720.A.ACC.html
推
11/22 04:03,
5年前
, 1F
11/22 04:03, 1F
金門話不是台語呀
就是福建閩南語的一種
推
11/22 04:03,
5年前
, 2F
11/22 04:03, 2F
對,跟台灣也不一樣
所以閩南語只是一個學術名詞
就像地球語的概念
內部有的甚至不通
→
11/22 04:03,
5年前
, 3F
11/22 04:03, 3F
本字都是汝
台語一般唸li2
金門唸lir2(音近樂)
推
11/22 04:07,
5年前
, 4F
11/22 04:07, 4F
莆田古代是講閩南語
現代已經變化了
→
11/22 04:08,
5年前
, 5F
11/22 04:08, 5F
同上
→
11/22 04:13,
5年前
, 6F
11/22 04:13, 6F
是呀
我說南部有些地方就是含台南
謝龍介講話就常有ionn的音
噓
11/22 04:13,
5年前
, 7F
11/22 04:13, 7F
莆田話不是閩南語啦 XD
推
11/22 04:15,
5年前
, 8F
11/22 04:15, 8F
沒專真的
板上好幾個真大師比較低調
我是半瓶水反而特別響這樣
沒有壓力 XDD
推
11/22 04:17,
5年前
, 9F
11/22 04:17, 9F
閩南語內部分得非常細
像這篇貼的晉江妹仔
她自己也說跟泉州其他地方腔不同
推
11/22 04:17,
5年前
, 10F
11/22 04:17, 10F
※ 編輯: todao (180.217.152.150 臺灣), 11/22/2020 04:20:09
推
11/22 04:22,
5年前
, 11F
11/22 04:22, 11F
→
11/22 04:26,
5年前
, 12F
11/22 04:26, 12F
→
11/22 04:28,
5年前
, 13F
11/22 04:28, 13F
推
11/22 04:58,
5年前
, 14F
11/22 04:58, 14F
→
11/22 04:58,
5年前
, 15F
11/22 04:58, 15F
推
11/22 07:59,
5年前
, 16F
11/22 07:59, 16F
推
11/22 08:06,
5年前
, 17F
11/22 08:06, 17F
→
11/22 12:02,
5年前
, 18F
11/22 12:02, 18F
→
11/22 12:04,
5年前
, 19F
11/22 12:04, 19F
→
11/22 12:04,
5年前
, 20F
11/22 12:04, 20F
推
11/22 12:29,
5年前
, 21F
11/22 12:29, 21F
推
11/22 14:36,
5年前
, 22F
11/22 14:36, 22F
→
11/22 14:37,
5年前
, 23F
11/22 14:37, 23F
→
11/22 22:45,
5年前
, 24F
11/22 22:45, 24F
→
11/22 22:45,
5年前
, 25F
11/22 22:45, 25F
→
11/22 22:46,
5年前
, 26F
11/22 22:46, 26F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 6 篇):