[問卦] 真的有人日本動畫會想看中配的嗎

看板Gossiping作者 (reminiscence)時間3年前 (2020/11/06 17:42), 編輯推噓21(24318)
留言45則, 35人參與, 3年前最新討論串1/3 (看更多)
不是說中文不好聽 而是今天人家日本漫畫當初畫的時候就是用日文創作的 有些台詞就是用日語才有辦法表達出角色當下的語氣 我剛剛去聽了一下鬼滅的中配 真的會秒熄火 唯一覺得可以的只有善逸的中配員 和日配差距是最小的 其他的差距都很大@.@ 我再聽了一下youtuber配的下弦夢魘 和原配相比 唉 不用多說了 原日配真的陰險到靠北 超級詭譎 真的有人日本動漫會想看中配的嗎= = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.123.35 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1604655773.A.EB9.html

11/06 17:43, 3年前 , 1F
烏龍派出所
11/06 17:43, 1F

11/06 17:43, 3年前 , 2F
蠟筆小新
11/06 17:43, 2F

11/06 17:43, 3年前 , 3F
蠟筆小新
11/06 17:43, 3F

11/06 17:43, 3年前 , 4F
南方四賤客
11/06 17:43, 4F

11/06 17:43, 3年前 , 5F
找這樣說日本人好萊塢都看日配怎麼辦?
11/06 17:43, 5F

11/06 17:44, 3年前 , 6F
銀魂
11/06 17:44, 6F

11/06 17:44, 3年前 , 7F
烏龍派出所啊
11/06 17:44, 7F

11/06 17:44, 3年前 , 8F
有啊 一些學齡兒童
11/06 17:44, 8F

11/06 17:44, 3年前 , 9F
我們這一家
11/06 17:44, 9F

11/06 17:45, 3年前 , 10F
一堆人推中配花木蘭
11/06 17:45, 10F

11/06 17:45, 3年前 , 11F
中配看了 去看日配反而不習慣
11/06 17:45, 11F

11/06 17:46, 3年前 , 12F
電視台常播的你聽日配反而覺得怪哩= =
11/06 17:46, 12F

11/06 17:50, 3年前 , 13F
台灣沒在培養聲優阿
11/06 17:50, 13F

11/06 17:52, 3年前 , 14F
卡通中配才有fu,動漫就嘔嘔嘔嘔嘔
11/06 17:52, 14F

11/06 17:55, 3年前 , 15F
小朋友是主力市場 他們看中配
11/06 17:55, 15F

11/06 17:57, 3年前 , 16F
烘焙王跟烏龍跟小心 都很棒啊
11/06 17:57, 16F

11/06 17:57, 3年前 , 17F
烏龍派出所屌打
11/06 17:57, 17F

11/06 17:57, 3年前 , 18F
烏龍派出所
11/06 17:57, 18F

11/06 18:00, 3年前 , 19F
蠟筆只是你可憐習慣中配 第一代日配才是靈魂 現在還好
11/06 18:00, 19F

11/06 18:14, 3年前 , 20F
是魘夢......
11/06 18:14, 20F

11/06 18:18, 3年前 , 21F
我們這一家
11/06 18:18, 21F

11/06 18:21, 3年前 , 22F
花田少年史 抓狂一族電影
11/06 18:21, 22F

11/06 18:21, 3年前 , 23F
我 蠟筆小新和哆啦A夢 我看原版笑不出來
11/06 18:21, 23F

11/06 18:30, 3年前 , 24F
聽不懂英文的人才會覺得南方公園中配好 XD
11/06 18:30, 24F

11/06 18:34, 3年前 , 25F
蠟筆小新和亂太郎吧
11/06 18:34, 25F

11/06 18:39, 3年前 , 26F
小叮噹 小丸子 沒中配就不好看了
11/06 18:39, 26F

11/06 18:46, 3年前 , 27F
臺配才看
11/06 18:46, 27F

11/06 18:47, 3年前 , 28F
就小學生跟帶他們去的家長啊,因為看不懂國字
11/06 18:47, 28F

11/06 18:51, 3年前 , 29F
中配不酥湖
11/06 18:51, 29F

11/06 19:07, 3年前 , 30F
動畫中配感覺更親近 真人的話就不適合了
11/06 19:07, 30F

11/06 19:09, 3年前 , 31F
有小孩的家庭 其實台灣公司能做到這裡算有心吧
11/06 19:09, 31F

11/06 19:21, 3年前 , 32F
兩津真的中配優質
11/06 19:21, 32F

11/06 20:46, 3年前 , 33F
喜好大家各有不同,只要夠專業配音都值得支持
11/06 20:46, 33F

11/06 20:47, 3年前 , 34F
日本所有國外影音作品都要日配才能上
11/06 20:47, 34F

11/06 20:48, 3年前 , 35F
我們有原音能選,雖然福氣但也打壓了國內配音員生計
11/06 20:48, 35F

11/06 22:11, 3年前 , 36F
蠟筆小新中配超讚
11/06 22:11, 36F

11/07 13:15, 3年前 , 37F
以前小時候三台都看中配阿....那時候都不覺得怎樣耶
11/07 13:15, 37F

11/07 21:19, 3年前 , 38F
看看能中配日配的配音師怎麼說的:https://youtu.be/CD
11/07 21:19, 38F

11/07 21:19, 3年前 , 39F
yrS_QnJYA
11/07 21:19, 39F

11/07 21:20, 3年前 , 40F

11/08 11:56, 3年前 , 41F
推樓上影片,一直覺得中配不比日配差,主要在於先聽了哪個
11/08 11:56, 41F

11/08 11:56, 3年前 , 42F
版本!然後聽其他版本覺得奇怪~還有一個缺點是因為人少重
11/08 11:56, 42F

11/08 11:57, 3年前 , 43F
複性太高QAQ
11/08 11:57, 43F

11/08 11:59, 3年前 , 44F
影片裡有提到同一人配中文和日文,結果中文被罵配不好(傻
11/08 11:59, 44F

11/08 11:59, 3年前 , 45F
眼),所以根本不是配音員的問題!
11/08 11:59, 45F
文章代碼(AID): #1VfHgTwv (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1VfHgTwv (Gossiping)