Re: [問卦] 美國衛生部長口誤?

看板Gossiping作者 (台北醫學大學店)時間3年前 (2020/08/10 10:55), 編輯推噓32(36423)
留言63則, 53人參與, 3年前最新討論串5/22 (看更多)
https://youtu.be/UVUgh_QeHXY?t=417
重點是後面中文的翻譯 人家美國爸爸明明是說 Thank you very much President XI.... 但台灣的中文翻譯卻是說:今天非常非常感謝蔡總統歡迎我來.... 不對吧 ㄟ 人家明明是說習大大的呀 台灣翻譯怎麼給人家亂翻呢 有掛ㄇ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.196.74 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1597028143.A.9C1.html

08/10 10:56, 3年前 , 1F
翻譯又不是錯的也不能修正
08/10 10:56, 1F

08/10 10:56, 3年前 , 2F
final fantasy XI
08/10 10:56, 2F

08/10 10:56, 3年前 , 3F
慶幸自己還懂一些英文
08/10 10:56, 3F

08/10 10:56, 3年前 , 4F
08/10 10:56, 4F

08/10 10:56, 3年前 , 5F
別破壞皇城內的和氣
08/10 10:56, 5F

08/10 10:56, 3年前 , 6F
他沒說錯啊 感謝習近平最近亂搞 他才能來台灣
08/10 10:56, 6F

08/10 10:56, 3年前 , 7F
heeheehee
08/10 10:56, 7F

08/10 10:56, 3年前 , 8F
外交的東西本來就是原本就已經有稿了 照稿翻譯而已
08/10 10:56, 8F

08/10 10:57, 3年前 , 9F
一不小心說真話的美國爸爸w
08/10 10:57, 9F

08/10 10:57, 3年前 , 10F
人家就說出心裡話了啊,沒什麼問題啊XDDD
08/10 10:57, 10F

08/10 10:58, 3年前 , 11F
他今天才聽過蔡總統,就別怪他了
08/10 10:58, 11F

08/10 10:59, 3年前 , 12F
台灣翻譯就愛亂番阿 聽不懂啥是president Xi嗎
08/10 10:59, 12F

08/10 10:59, 3年前 , 13F
不然就是阿雜兒英文不太好 照稿念把tsai 唸成xi 沒事兒
08/10 10:59, 13F

08/10 10:59, 3年前 , 14F
五毛趕快洗口誤來掩蓋台灣外交成就喔
08/10 10:59, 14F

08/10 10:59, 3年前 , 15F
人家是要說 president Xiao-Ying, 唸快一點聽起來就像是
08/10 10:59, 15F

08/10 11:00, 3年前 , 16F
Xi了
08/10 11:00, 16F

08/10 11:00, 3年前 , 17F
看成口交......
08/10 11:00, 17F

08/10 11:01, 3年前 , 18F
平常喊習慣了 一下子改不過來
08/10 11:01, 18F

08/10 11:01, 3年前 , 19F
hulu大 哈哈哈~這反映夠快
08/10 11:01, 19F

08/10 11:01, 3年前 , 20F
把Xi唸的很像C,我也覺得蠻厲害的
08/10 11:01, 20F

08/10 11:01, 3年前 , 21F
照翻 會出大事的
08/10 11:01, 21F

08/10 11:02, 3年前 , 22F
不知台灣有蔡,無論陳,馬
08/10 11:02, 22F

08/10 11:03, 3年前 , 23F
停數日辭去,此中人語云:他媽講習幹三洨
08/10 11:03, 23F

08/10 11:03, 3年前 , 24F
照翻的話就變成 感謝習近平歡迎我來台灣了
08/10 11:03, 24F

08/10 11:03, 3年前 , 25F
呵呵 柯粉憋很久喔 連這個都要洗文
08/10 11:03, 25F

08/10 11:04, 3年前 , 26F
看了影片 他是照稿念耶 怎麼可能是口誤
08/10 11:04, 26F

08/10 11:04, 3年前 , 27F
陰陽稿==
08/10 11:04, 27F

08/10 11:04, 3年前 , 28F
唸成一個跟現實發音不同的詞,當然是口誤啊
08/10 11:04, 28F

08/10 11:05, 3年前 , 29F
拿到阿北用的稿八
08/10 11:05, 29F

08/10 11:05, 3年前 , 30F
就說他英文不好了 念錯很正常 柯粉別高潮
08/10 11:05, 30F

08/10 11:06, 3年前 , 31F
照稿念還能口誤厲害了XD
08/10 11:06, 31F

08/10 11:07, 3年前 , 32F
習蔡一家親
08/10 11:07, 32F

08/10 11:07, 3年前 , 33F
都黑頭髮~黃皮膚~弄混也很正常! 不要這麼嚴格好嗎!
08/10 11:07, 33F

08/10 11:08, 3年前 , 34F
大內宣不能出錯
08/10 11:08, 34F

08/10 11:08, 3年前 , 35F
部長一定是小時候不念書 可憐哪
08/10 11:08, 35F

08/10 11:08, 3年前 , 36F
中文翻譯也是看稿啊(x)
08/10 11:08, 36F

08/10 11:11, 3年前 , 37F
習英文
08/10 11:11, 37F

08/10 11:11, 3年前 , 38F
中文翻譯也是看稿啊
08/10 11:11, 38F

08/10 11:12, 3年前 , 39F
抓到了,原來是習英文啊~~
08/10 11:12, 39F

08/10 11:16, 3年前 , 40F
原本想親暱點叫 小英總統 <3 太難為情只發第一個音 @@
08/10 11:16, 40F

08/10 11:17, 3年前 , 41F
把拔認證
08/10 11:17, 41F

08/10 11:18, 3年前 , 42F
寫稿的人要被電飛了吧= =
08/10 11:18, 42F

08/10 11:21, 3年前 , 43F
人家衛生部長以為台灣是雙首長吧 總統跟主席
08/10 11:21, 43F

08/10 11:23, 3年前 , 44F

08/10 11:26, 3年前 , 45F
蔡習本就一家親啊 家族企業在大陸賺多少了
08/10 11:26, 45F

08/10 11:35, 3年前 , 46F
口譯本來就要具備適時更正的能力 中國的才厲害罷
08/10 11:35, 46F

08/10 11:39, 3年前 , 47F
你這樣只是證實這份稿是雙方政府一起討論過的好嗎
08/10 11:39, 47F

08/10 11:40, 3年前 , 48F
阿毛XD
08/10 11:40, 48F

08/10 11:42, 3年前 , 49F
雙方討論要叫總統Xi?
08/10 11:42, 49F

08/10 11:52, 3年前 , 50F
人家美國部長英文不好你就見諒吧
08/10 11:52, 50F

08/10 12:01, 3年前 , 51F
可能蔡總統跟習總統是同一人
08/10 12:01, 51F

08/10 12:12, 3年前 , 52F
還是應該請對岸漢化組來翻譯,台灣翻譯真的爛
08/10 12:12, 52F

08/10 12:15, 3年前 , 53F
笑死
08/10 12:15, 53F

08/10 12:16, 3年前 , 54F
人家有台灣價值 習總統 自動翻成蔡總統
08/10 12:16, 54F

08/10 12:17, 3年前 , 55F
綠色和紅色共產黨 外國人搞混也是正常的
08/10 12:17, 55F

08/10 12:19, 3年前 , 56F
笑死
08/10 12:19, 56F

08/10 12:26, 3年前 , 57F
他會不會來錯國了
08/10 12:26, 57F

08/10 12:39, 3年前 , 58F
XI就是蔡啦~怎樣
08/10 12:39, 58F

08/10 13:10, 3年前 , 59F
這翻譯有台灣價值喔
08/10 13:10, 59F

08/10 13:19, 3年前 , 60F
看著稿念錯?
08/10 13:19, 60F

08/10 13:23, 3年前 , 61F

08/10 13:38, 3年前 , 62F
習蔡本一家,小英微笑點頭表示欣慰
08/10 13:38, 62F

08/10 13:50, 3年前 , 63F
習蔡一家親
08/10 13:50, 63F
文章代碼(AID): #1VCBSld1 (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1VCBSld1 (Gossiping)