Re: [新聞] 蔡壁如︰健保卡不得用於非醫療用途 購買振興券違法
※ 引述《turbomons (Τ/taʊ/)》之銘言:
: 這條做了兩個規範
: 1.不得存放非供醫療使用目的
: 2.與保險對象接受本保險醫療服務無關之內容
: 你只看見了前半但是無視了後半
我嘗試再幫你重新整理一下那段文字
保險人得製發具電子資料處理功能之全民健康保險憑證(以下稱健保卡)
,以存取及傳送保險對象資料。但不得存放非供醫療使用目的及與保險對
象接受本保險醫療服務無關之內容。
但不得存放"項目A"及"項目B"
他是指不得存非供醫療使用目的(項目A)
還有不得存放與保險對象接受本保險醫療服務無關之內容(項目B)
為什麼柯粉可以改成不得存放非供醫療使用目的
然後後面那個項目直接拿出來單獨說健保卡不得接受保險無關內容
是我的中文真的太爛嗎???????????
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.130.181 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1591092449.A.911.html
推
06/02 18:07,
5年前
, 1F
06/02 18:07, 1F
※ 編輯: sunyeah (118.163.130.181 臺灣), 06/02/2020 18:08:22
→
06/02 18:08,
5年前
, 2F
06/02 18:08, 2F
推
06/02 18:08,
5年前
, 3F
06/02 18:08, 3F
推
06/02 18:08,
5年前
, 4F
06/02 18:08, 4F
→
06/02 18:08,
5年前
, 5F
06/02 18:08, 5F
推
06/02 18:09,
5年前
, 6F
06/02 18:09, 6F
→
06/02 18:09,
5年前
, 7F
06/02 18:09, 7F

→
06/02 18:09,
5年前
, 8F
06/02 18:09, 8F

推
06/02 18:09,
5年前
, 9F
06/02 18:09, 9F
→
06/02 18:09,
5年前
, 10F
06/02 18:09, 10F
推
06/02 18:10,
5年前
, 11F
06/02 18:10, 11F
噓
06/02 18:10,
5年前
, 12F
06/02 18:10, 12F
→
06/02 18:10,
5年前
, 13F
06/02 18:10, 13F

→
06/02 18:10,
5年前
, 14F
06/02 18:10, 14F
→
06/02 18:10,
5年前
, 15F
06/02 18:10, 15F
→
06/02 18:10,
5年前
, 16F
06/02 18:10, 16F
推
06/02 18:11,
5年前
, 17F
06/02 18:11, 17F
→
06/02 18:11,
5年前
, 18F
06/02 18:11, 18F
→
06/02 18:12,
5年前
, 19F
06/02 18:12, 19F
推
06/02 18:13,
5年前
, 20F
06/02 18:13, 20F
噓
06/02 18:14,
5年前
, 21F
06/02 18:14, 21F

就算是這樣 也跟該柯粉解釋那段字不同呀
有問題可能也是另外的部分有問題
※ 編輯: sunyeah (118.163.130.181 臺灣), 06/02/2020 18:15:38
→
06/02 18:15,
5年前
, 22F
06/02 18:15, 22F
那就看哪一條呀 但是至少就這一條來說 就不是說這件事情不是?
※ 編輯: sunyeah (118.163.130.181 臺灣), 06/02/2020 18:16:40
推
06/02 18:16,
5年前
, 23F
06/02 18:16, 23F
→
06/02 18:16,
5年前
, 24F
06/02 18:16, 24F
推
06/02 18:16,
5年前
, 25F
06/02 18:16, 25F
推
06/02 18:17,
5年前
, 26F
06/02 18:17, 26F

→
06/02 18:17,
5年前
, 27F
06/02 18:17, 27F
→
06/02 18:17,
5年前
, 28F
06/02 18:17, 28F
推
06/02 18:18,
5年前
, 29F
06/02 18:18, 29F
推
06/02 18:19,
5年前
, 30F
06/02 18:19, 30F
→
06/02 18:21,
5年前
, 31F
06/02 18:21, 31F
推
06/02 18:21,
5年前
, 32F
06/02 18:21, 32F
推
06/02 18:22,
5年前
, 33F
06/02 18:22, 33F
推
06/02 18:23,
5年前
, 34F
06/02 18:23, 34F
噓
06/02 18:23,
5年前
, 35F
06/02 18:23, 35F
推
06/02 18:26,
5年前
, 36F
06/02 18:26, 36F
這我覺得跟法盲沒甚麼關係 單純是中文程度問題...可能是我太爛看不懂
※ 編輯: sunyeah (118.163.130.181 臺灣), 06/02/2020 18:26:53
推
06/02 18:27,
5年前
, 37F
06/02 18:27, 37F
噓
06/02 18:27,
5年前
, 38F
06/02 18:27, 38F
→
06/02 18:27,
5年前
, 39F
06/02 18:27, 39F
重點是有存放嗎? 前提都沒有了 你管人家後面怎樣
※ 編輯: sunyeah (118.163.130.181 臺灣), 06/02/2020 18:27:50
推
06/02 18:28,
5年前
, 40F
06/02 18:28, 40F
推
06/02 18:28,
5年前
, 41F
06/02 18:28, 41F
推
06/02 18:28,
5年前
, 42F
06/02 18:28, 42F
→
06/02 18:29,
5年前
, 43F
06/02 18:29, 43F
推
06/02 18:30,
5年前
, 44F
06/02 18:30, 44F
→
06/02 18:32,
5年前
, 45F
06/02 18:32, 45F
推
06/02 18:32,
5年前
, 46F
06/02 18:32, 46F
推
06/02 18:39,
5年前
, 47F
06/02 18:39, 47F
→
06/02 18:41,
5年前
, 48F
06/02 18:41, 48F
→
06/02 18:41,
5年前
, 49F
06/02 18:41, 49F
推
06/02 18:50,
5年前
, 50F
06/02 18:50, 50F
→
06/02 18:53,
5年前
, 51F
06/02 18:53, 51F
噓
06/02 19:04,
5年前
, 52F
06/02 19:04, 52F

噓
06/02 19:17,
5年前
, 53F
06/02 19:17, 53F
噓
06/02 19:36,
5年前
, 54F
06/02 19:36, 54F
推
06/02 20:08,
5年前
, 55F
06/02 20:08, 55F
推
06/02 20:08,
5年前
, 56F
06/02 20:08, 56F
推
06/02 20:08,
5年前
, 57F
06/02 20:08, 57F
推
06/02 20:08,
5年前
, 58F
06/02 20:08, 58F
→
06/02 20:08,
5年前
, 59F
06/02 20:08, 59F
→
06/02 20:09,
5年前
, 60F
06/02 20:09, 60F
推
06/02 20:10,
5年前
, 61F
06/02 20:10, 61F
推
06/02 20:12,
5年前
, 62F
06/02 20:12, 62F
→
06/02 20:15,
5年前
, 63F
06/02 20:15, 63F
推
06/02 20:59,
5年前
, 64F
06/02 20:59, 64F
→
06/02 20:59,
5年前
, 65F
06/02 20:59, 65F
推
06/02 21:02,
5年前
, 66F
06/02 21:02, 66F
噓
06/02 21:13,
5年前
, 67F
06/02 21:13, 67F
→
06/02 21:25,
5年前
, 68F
06/02 21:25, 68F
推
06/02 21:55,
5年前
, 69F
06/02 21:55, 69F
推
06/02 22:05,
5年前
, 70F
06/02 22:05, 70F
→
06/02 23:57,
5年前
, 71F
06/02 23:57, 71F
→
06/02 23:58,
5年前
, 72F
06/02 23:58, 72F
→
06/02 23:58,
5年前
, 73F
06/02 23:58, 73F
→
06/02 23:59,
5年前
, 74F
06/02 23:59, 74F
→
06/02 23:59,
5年前
, 75F
06/02 23:59, 75F
→
06/03 02:02,
5年前
, 76F
06/03 02:02, 76F
→
06/03 02:03,
5年前
, 77F
06/03 02:03, 77F
推
06/03 02:15,
5年前
, 78F
06/03 02:15, 78F
→
06/03 07:09,
5年前
, 79F
06/03 07:09, 79F
→
06/03 07:09,
5年前
, 80F
06/03 07:09, 80F
→
06/03 07:09,
5年前
, 81F
06/03 07:09, 81F
推
06/03 10:24,
5年前
, 82F
06/03 10:24, 82F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 22 之 40 篇):