Re: [新聞] 綠委提案改英文國名「去China」完成連署

看板Gossiping作者 (過氣wifi)時間4年前 (2020/04/14 01:37), 4年前編輯推噓1(328)
留言13則, 9人參與, 4年前最新討論串9/16 (看更多)
※ 引述《beanartist (比爾阿緹斯)》之銘言: : 台灣現在最大的公約數就是華獨跟台獨嘛。 : 雖然嚴格上兩者完全不一樣,華獨仔也常常說:「中華民國=台彎」或者「台灣已經是一個獨立的國家不用再獨立之類云云...」。 : 雖然看在台獨主張的人的眼裡這種說法根本莫名其妙,不過... : 既然都這樣說了。 : 那按照這種邏輯,中華民國=republic of Taiwan ,也是很正常很合理的嘛。 : 所以趕快把china之類的詞去掉吧,畢竟(外國人)誰可以在英語的語境裡分清楚什麼種花不種花、譁人不譁人呢 : 至於中文要不要改是更之後的事了(現在也還沒有條件,也沒有迫切的需要。)畢竟在英文裡這既符合了台灣國又符合了華獨的說法嘛,中文的中華民國還是好好der : 所以呢,快改吧~ : ----- : Sent from JPTT on my HTC_U-3u. 台灣人在講到方便外國人辨識的時候,常常陷入一個誤區 那就是 認為只有智障美國白人才是外國人 好像我們改路牌標示、翻譯個人姓名、翻譯地名的時候,都要繞著那些連澳洲和奧地利都分不清楚的人服務一樣 像高雄堅持用通用拼音自以為讓不懂中文的外國人容易發音,反而造成學過漢語拼音的外國人一頭霧水 很多台灣人也分不清楚United Kingdom, Britan, England區別,或是用America稱乎USA(拉丁美洲人對這點非常介意) 要改可以,但是不要再拿這種服務外國人的思想出來擋,好嗎 真的要改的話也不一定要英文啦 改拉丁文 Reipublicae Sina 不就皆大歡喜 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.35.173 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1586799437.A.131.html ※ 編輯: nthulibrary (114.27.35.173 臺灣), 04/14/2020 01:41:34

04/14 01:39, 4年前 , 1F
臺灣在哪
04/14 01:39, 1F

04/14 01:40, 4年前 , 2F
泰國??台灣???
04/14 01:40, 2F
泰國人分得很清楚喔,他們也是外國人 推文完美示範從歐美白人看所有外國人 ※ 編輯: nthulibrary (114.27.35.173 臺灣), 04/14/2020 01:42:50

04/14 01:44, 4年前 , 3F
china留著 前面加個fuck就好
04/14 01:44, 3F

04/14 02:11, 4年前 , 4F
改英文國名就不用公投嗎?
04/14 02:11, 4F

04/14 02:14, 4年前 , 5F
下面一位~中華電信/中華郵政/中華職棒請準備
04/14 02:14, 5F

04/14 02:15, 4年前 , 6F
下面一位~中油/中鋼/中船/中信請準備
04/14 02:15, 6F

04/14 02:26, 4年前 , 7F
終於有個腦袋清楚的了
04/14 02:26, 7F

04/14 02:28, 4年前 , 8F
真不曉得自己的國名為什麼還要受制於外國人會不會搞
04/14 02:28, 8F

04/14 02:28, 4年前 , 9F
04/14 02:28, 9F
※ 編輯: nthulibrary (114.27.35.173 臺灣), 04/14/2020 02:53:57

04/14 03:57, 4年前 , 10F
標題就講英文國名了 扯拉丁文進來不知道在想什麼
04/14 03:57, 10F

04/14 06:57, 4年前 , 11F
誤區是支那用詞
04/14 06:57, 11F

04/14 13:27, 4年前 , 12F
出國習慣用taiwan 因為好解釋方便 用roc要解釋半天
04/14 13:27, 12F

04/14 13:28, 4年前 , 13F
就證明國家歷史的複雜性 不是改個名字自嗨就解決的
04/14 13:28, 13F
文章代碼(AID): #1UbADD4n (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 9 之 16 篇):
文章代碼(AID): #1UbADD4n (Gossiping)