Re: [問卦] 估計是中國用語嗎
只要臺灣用的是國語,就都是中國用詞。當然1949年后的外來新詞不算。
日常常用詞糾結是不是中國用詞太搞笑。
其實大陸的用詞和臺灣的用詞不是一對一的不同對照,而常常是多對一的不同。
大陸的用詞要遠比你想象的豐富的多。臺灣人用詞只是大陸用詞的子集
臺灣人常常說水平 馬上 是大陸專用詞,其實立刻 水準大陸也常用
臺灣人把 和 字念作漢,把亞洲念作啞洲。其實這是老北京發音。是臺灣第一代廣播播
音員奠定的標準,都是大陸發音的一種而已。
※ 引述《NTULioner (112延畢魯蛇廢物就是我)》之銘言:
: 內
: 剛剛滑到一篇文章
: 裡面推文有人提到
: 估計做了A還是會發生B
: 結果下面出現一隻蟑螂急護航
: 嗆別人應該用「預計」
: 而不是中國用語「估計」
: 但我怎麼想都覺得那句話用估計才是對的
: 用預計的話意思完全不一樣內
: 是我國文不好
: 還是蟑螂教育不好?
: 有沒有掛
--
有趣的是,根據Geeknet的調查,對于SourceForge上有史以來下載量最大的十個開源軟件,Windows是惟一一個 能全部運行它們的操作系統
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.52.212.195 (中國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1578287863.A.C88.html
※ 編輯: icrose (123.52.212.195 中國), 01/06/2020 13:19:27
→
01/06 13:18,
4年前
, 1F
01/06 13:18, 1F
推
01/06 13:18,
4年前
, 2F
01/06 13:18, 2F
→
01/06 13:19,
4年前
, 3F
01/06 13:19, 3F
推
01/06 13:19,
4年前
, 4F
01/06 13:19, 4F
→
01/06 13:20,
4年前
, 5F
01/06 13:20, 5F
→
01/06 13:20,
4年前
, 6F
01/06 13:20, 6F
推
01/06 13:20,
4年前
, 7F
01/06 13:20, 7F
→
01/06 13:21,
4年前
, 8F
01/06 13:21, 8F
→
01/06 13:21,
4年前
, 9F
01/06 13:21, 9F
→
01/06 13:22,
4年前
, 10F
01/06 13:22, 10F
→
01/06 13:23,
4年前
, 11F
01/06 13:23, 11F
推
01/06 13:24,
4年前
, 12F
01/06 13:24, 12F
推
01/06 13:26,
4年前
, 13F
01/06 13:26, 13F
噓
01/06 13:36,
4年前
, 14F
01/06 13:36, 14F
→
01/06 13:40,
4年前
, 15F
01/06 13:40, 15F
推
01/06 13:42,
4年前
, 16F
01/06 13:42, 16F
噓
01/06 13:44,
4年前
, 17F
01/06 13:44, 17F
→
01/06 13:44,
4年前
, 18F
01/06 13:44, 18F
噓
01/06 13:59,
4年前
, 19F
01/06 13:59, 19F
→
01/06 14:00,
4年前
, 20F
01/06 14:00, 20F
噓
01/06 14:13,
4年前
, 21F
01/06 14:13, 21F
噓
01/06 14:22,
4年前
, 22F
01/06 14:22, 22F
→
01/06 14:36,
4年前
, 23F
01/06 14:36, 23F
→
01/06 14:36,
4年前
, 24F
01/06 14:36, 24F
→
01/06 14:36,
4年前
, 25F
01/06 14:36, 25F
→
01/06 14:36,
4年前
, 26F
01/06 14:36, 26F
噓
01/06 14:45,
4年前
, 27F
01/06 14:45, 27F
噓
01/06 14:53,
4年前
, 28F
01/06 14:53, 28F
→
01/06 17:48,
4年前
, 29F
01/06 17:48, 29F
噓
01/08 13:18,
4年前
, 30F
01/08 13:18, 30F
討論串 (同標題文章)