Re: [新聞] 台語=閩南語?賴清德噹:我是台灣人消失
台語不等於閩南語,這就好像白馬不是馬,這是分類學的問題
白馬是白色的馬,屬於白色,屬於馬,但白馬的集合裡只包括白色的馬,沒有其他花色;
但馬就不曉得是什麼花色品種,它通通都包括,是個總稱
所以白馬不等於馬,但白馬包含在馬裡面
#邏輯
日常語言中我們講話求懂不求精準,所以常常混淆一些名目上的概念
所以我們會把台語稱作是閩南語
這樣有錯嗎?
如果一個人問你白馬是什麼,你回答:『就是馬啊。』
你覺得你有錯嗎?
如果有個人逼迫你非得按著他的邏輯講,白馬不是馬,你會不會覺得他瘋了?
不同語境下的表達本來就不同程度精確性
在日常生活裡,硬要分辨白馬和馬,這完全是文字遊戲,不是邏輯辯證
如果硬要瞎扯台語不能講說是閩南語
那麼台南話也不是台語,台中話也不是台語
甚至(如果有分別的話)安平話不是台南語,官田話也不是台南語
再進一步,你說的話也只是賴清德語,不等於台語
接著,
如果賴真的像某些推文蠢到覺得台語不是閩南語(分類上的從屬關係)
那請證明台語的語源和語法結構上,語漢藏語系中漢語的閩南方言並無從屬繼承關係
事實上,沒辦法
不管你的國家是否獨立,國族是否建立
有關係的不會變成沒關係
就好比漢藏語系中,緬甸語也是一個其中的親族
那我們和緬甸是一個民族一個國家嗎?
這個語族包含了四百多種語言
使用者可沒有分成四百個國家
欸,接著又要有人說了
台語在獨立的島上發展,和原住民語、日語詞彙同化
已經不能再看成同個語言
…
你中文裡沒有外來語嗎?
我說早餐吃貝果三明治配咖啡,搭巴士去萬華
請問我說的是不是中文?
有沒有質變,變成另一種語言了?
那台語還是很多本來就有的詞彙跟中文用法不同,怎麼辦?
不怎麼辦,所以才叫方言
就好像台灣也有南腔北調、文讀白讀,台南腔、台中腔…etc
真的假的?
真的。
有些詞彙上的用法差異只是歷史上不同時間語言分期變化的遺跡
學術上,我們能在方言裡找到很多通假和誤用導致分化的情況
就好像台語說人『漂亮』會說『水』
但中文裡的『水』歷來沒有這個意思
為什麼?
因為其實ㄙㄨㄧˋ本來的字是『嫷』
這是現代中文裡的罕用字,但我們可以在古籍文獻裡找到
『嫷:南楚之外謂好曰嫷。从女隋聲。』東漢《說文解字》
古人所謂的『好』就是美麗的女子
楚國故地大約在今天湖南附近,再往外走就到嶺南了
跟今天福建的地緣差不多
這裡的人稱呼美女都喊:嫷
今天就變成ㄙㄨㄧˋ了
會用水,只是因為搞不懂本字,因為太罕用了
就找個發差不多的常用字替代
所以啊,語言,一直都是互相影響、互相關聯的
台灣政客就是沒住過江西,也大都會說當地方言,就是最好的例證
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.19.196.245
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1539685545.A.E3E.html
噓
10/16 18:27, , 1F
10/16 18:27, 1F
噓
10/16 18:27, , 2F
10/16 18:27, 2F
→
10/16 18:28, , 3F
10/16 18:28, 3F
→
10/16 18:28, , 4F
10/16 18:28, 4F
→
10/16 18:28, , 5F
10/16 18:28, 5F
推
10/16 18:31, , 6F
10/16 18:31, 6F
→
10/16 18:31, , 7F
10/16 18:31, 7F
你也可以把大象和馬都叫動物,又沒差,日常生活中指涉性明確到能懂就好
→
10/16 18:33, , 8F
10/16 18:33, 8F
→
10/16 18:34, , 9F
10/16 18:34, 9F
→
10/16 18:35, , 10F
10/16 18:35, 10F
→
10/16 18:35, , 11F
10/16 18:35, 11F
推
10/16 18:37, , 12F
10/16 18:37, 12F
噓
10/16 18:37, , 13F
10/16 18:37, 13F
誰混淆了
你在ISO 639-3裡面能找到台語的代碼嗎?
噓
10/16 18:37, , 14F
10/16 18:37, 14F
改「回」,謝謝,台灣語是日治時代用法,
先移民還是稱閩南語,或直接稱呼漳州、泉州話等。
→
10/16 18:37, , 15F
10/16 18:37, 15F
→
10/16 18:37, , 16F
10/16 18:37, 16F
未來的語流變化會不會完全分離,這我不敢說,如果兩岸一直分治下去或許可能
但就截至目前為止大抵是還能互通的。
→
10/16 18:39, , 17F
10/16 18:39, 17F
→
10/16 18:39, , 18F
10/16 18:39, 18F
→
10/16 19:21, , 19F
10/16 19:21, 19F
我說明確到能懂,你硬要舉不能懂的例子我也沒辦法了
→
10/16 19:25, , 20F
10/16 19:25, 20F
→
10/16 19:26, , 21F
10/16 19:26, 21F
→
10/16 19:27, , 22F
10/16 19:27, 22F
這完全是看你要把話說到多清楚的問題
今天看到一隻白馬我也能說看到一隻動物
又沒差
這有錯嗎?
但動物不能表示白馬
雖然我可以在語境中宣示...AKA我講了一段話之後,你能從前後文判斷出這隻動物是白馬
但不表示白馬就不是動物,他們還是從屬關係
「台語不是閩南語」完全一樣的道理
在目前台灣日常生活中,通常用閩南語的大目表達台語,大家都聽得懂
這就好像把白馬說成是馬或是動物,又沒差,當然沒差阿
有差的不是「一般時候」,是你要特別強調的時候
但這不代表他們沒有從屬關係
阿捏哩ㄊㄧㄚ毋某?
→
10/16 19:39, , 23F
10/16 19:39, 23F
→
10/16 19:40, , 24F
10/16 19:40, 24F
→
10/16 19:40, , 25F
10/16 19:40, 25F
噓
10/16 19:41, , 26F
10/16 19:41, 26F
→
10/16 19:41, , 27F
10/16 19:41, 27F
→
10/16 19:41, , 28F
10/16 19:41, 28F
→
10/16 19:41, , 29F
10/16 19:41, 29F
→
10/16 19:42, , 30F
10/16 19:42, 30F
噓
10/16 19:44, , 31F
10/16 19:44, 31F
→
10/16 19:44, , 32F
10/16 19:44, 32F
※ 編輯: rainnawind (114.36.134.124), 10/16/2018 20:10:50
→
10/16 20:18, , 33F
10/16 20:18, 33F
→
10/16 20:19, , 34F
10/16 20:19, 34F
→
10/16 20:25, , 35F
10/16 20:25, 35F
→
10/16 20:27, , 36F
10/16 20:27, 36F
→
10/16 20:28, , 37F
10/16 20:28, 37F
→
10/16 20:28, , 38F
10/16 20:28, 38F
→
10/16 20:31, , 39F
10/16 20:31, 39F
推
10/16 20:32, , 40F
10/16 20:32, 40F
→
10/16 20:32, , 41F
10/16 20:32, 41F
→
10/16 20:32, , 42F
10/16 20:32, 42F
→
10/16 20:32, , 43F
10/16 20:32, 43F
→
10/16 20:34, , 44F
10/16 20:34, 44F
→
10/16 20:34, , 45F
10/16 20:34, 45F
→
10/16 20:35, , 46F
10/16 20:35, 46F
→
10/16 20:36, , 47F
10/16 20:36, 47F
→
10/16 20:36, , 48F
10/16 20:36, 48F
→
10/16 20:37, , 49F
10/16 20:37, 49F
→
10/16 20:37, , 50F
10/16 20:37, 50F
→
10/16 20:37, , 51F
10/16 20:37, 51F
→
10/16 20:38, , 52F
10/16 20:38, 52F
→
10/16 20:38, , 53F
10/16 20:38, 53F
→
10/16 20:38, , 54F
10/16 20:38, 54F
→
10/16 20:38, , 55F
10/16 20:38, 55F
→
10/16 20:39, , 56F
10/16 20:39, 56F
→
10/16 20:39, , 57F
10/16 20:39, 57F
→
10/16 20:40, , 58F
10/16 20:40, 58F
→
10/16 20:40, , 59F
10/16 20:40, 59F
→
10/16 20:41, , 60F
10/16 20:41, 60F
→
10/16 20:41, , 61F
10/16 20:41, 61F
→
10/16 20:42, , 62F
10/16 20:42, 62F
→
10/16 20:42, , 63F
10/16 20:42, 63F
→
10/16 20:42, , 64F
10/16 20:42, 64F
→
10/16 20:43, , 65F
10/16 20:43, 65F
→
10/16 20:43, , 66F
10/16 20:43, 66F
→
10/16 20:44, , 67F
10/16 20:44, 67F
→
10/16 20:44, , 68F
10/16 20:44, 68F
→
10/16 20:44, , 69F
10/16 20:44, 69F
→
10/16 20:44, , 70F
10/16 20:44, 70F
→
10/16 20:44, , 71F
10/16 20:44, 71F
→
10/16 20:45, , 72F
10/16 20:45, 72F
→
10/16 20:45, , 73F
10/16 20:45, 73F
→
10/16 20:45, , 74F
10/16 20:45, 74F
→
10/16 20:47, , 75F
10/16 20:47, 75F
→
10/16 20:48, , 76F
10/16 20:48, 76F
→
10/16 20:49, , 77F
10/16 20:49, 77F
→
10/16 20:49, , 78F
10/16 20:49, 78F
→
10/16 20:50, , 79F
10/16 20:50, 79F
→
10/16 20:50, , 80F
10/16 20:50, 80F
→
10/16 20:51, , 81F
10/16 20:51, 81F
→
10/16 20:51, , 82F
10/16 20:51, 82F
→
10/16 20:53, , 83F
10/16 20:53, 83F
噓
10/17 00:47, , 84F
10/17 00:47, 84F
→
10/17 00:47, , 85F
10/17 00:47, 85F
推
10/17 01:34, , 86F
10/17 01:34, 86F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 31 篇):