Re: [問卦] 日本人發不出英文的音 是不是只是種藉口?已回收

看板Gossiping作者 (卡拉拉)時間6年前 (2017/12/11 14:01), 6年前編輯推噓3(413)
留言8則, 6人參與, 6年前最新討論串5/6 (看更多)
※ 引述《heartsilent (心靜自然涼)》之銘言: : 日本人說日文的音只有a i u e o : 所以發不出很多英文的音 : 像ruler 他們會念成lula : 但中文明明也有一些發不出的音 : 但盡力學盡力念 還是可以念出來 : 為啥日本人就不行? : 這是不是只是他們不想學的藉口 : 有卦嗎? 小魯現在在日本念研究所 念的是English program 上課的時候基本上 留洋跟土博的日本人教授 發音是很明顯聽得出來 如果是留洋海龜的教授 英文發音通常都很標準 很少聽到日本式的英文 班上也有曾經到美國念語言學校的日本人同學 發音也都很ok 一般日本人沒辦法發出來的音都會因為去了一趟外國就正常了 例如 rule 日本人發音是 ruru 出國過的絕對不可能再說ruru 另一方面,我上的日語學校 日本人老師教課一定有西方人學生也不懂的 有的老師就會直接輕聲帶過 用日式英文解釋都不說 留下一頭霧水的西方人 黑人問號?????? 都要我私下再用英文跟同學解釋才會懂 其實我覺得日本人英文說不好是因為他們求學階段的老師自己通常英文也都發音不好 反正用片假名都拚得出來 就一直用著片假名拚出來的英文來學習 英文考試考文法考單字都很會,要他們講跟要她們的命一樣 順帶一提,我常常在跟系辦email往來 我發現他們的英文跟台灣學的英文有些說不上的差異 比如說他們會用我們國高中都不會用到 甚至沒學過的單字或片語 聽說韓國也有類似的現象 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 133.25.52.6 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1512972064.A.6AF.html

12/11 14:02, 6年前 , 1F
第一句就錯字
12/11 14:02, 1F
謝謝指教 ※ 編輯: input (133.25.52.6), 12/11/2017 14:03:46

12/11 14:17, 6年前 , 2F
沒在日本生活 也會聽不出清音濁音 ただてで 的差別
12/11 14:17, 2F

12/11 14:18, 6年前 , 3F
日本人會很多冷僻的英文單字是因為他們本身日文就有
12/11 14:18, 3F

12/11 14:18, 6年前 , 4F
很多相似發音的外來語吧
12/11 14:18, 4F

12/11 14:33, 6年前 , 5F
看過有些日本人覺得發音不標準也沒關係,甚至覺得這樣才正
12/11 14:33, 5F

12/11 14:33, 6年前 , 6F
常?是真的這樣嗎?
12/11 14:33, 6F

12/11 14:52, 6年前 , 7F
求清濁音分別方法
12/11 14:52, 7F

12/12 22:48, 6年前 , 8F
我第一次聽到merit這英文單字是在日本
12/12 22:48, 8F
文章代碼(AID): #1QBXyWQl (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1QBXyWQl (Gossiping)