Re: [問卦] 文言文剩45% 學生要倒大楣了還不知道?消失
白話文 新詩真的超難 寫最近幾年學測 會遲疑 有可能出錯的都是白話文
舉105年學測為例
閱讀下文,回答10-11題。
少壯時不喜住在固定的地方。當遊覽名山勝水,發現一段絕佳風景時,我定要叫
著說:「喔,我們若能在這裡造屋子住多好!」。忘記哪位古人有這麼一句好詩,也
許是吾家髯公吧?「湖山好處便為家」。行腳僧煙簑雨笠,到處棲遲,我常說他們的
生活富有詩意。程垓《書舟詞》中,有我欣賞不已的一首〈滿江紅〉:「葺屋為舟,
身便是煙波釣客;況人間原是浮家泛宅。秋晚雨聲篷背穩,夜深月影窗櫺白,滿船詩
酒滿船書,隨意索。也不怕雲濤隔,也不怕風帆側,但獨醒還睡,自歌還歇。臥後從
教鰍鱔舞,醉來一任乾坤窄。恐有時撐向大江頭,占風色。」詞中的舟並非真舟,不
過想像他所居的屋為舟,以遣煙波之興而已。我有時也想假如有造屋的錢,不如拿來
造一隻船,三江五湖,隨意遨遊,豈不稱了我「湖山好處便為家」的心願。不過船太
小了,那幾本書先就愁沒處安頓;太大了,惹人注目,先就沒膽量開到太湖,不能擘
破三萬六千頃青琉璃,周覽七十二峰之勝,就失卻船的意義了。(改寫自蘇雪林〈家〉)
11. 作者引述髯公詩與程垓詞的用意是:
(A)表達依江山勝景而居的嚮往 (B)流露出無處不可為家的豁達
(C)慨嘆屋狹而不能滿室詩酒書 (D)惋惜不能以船為家任意遨遊
這裡面雖然有引用古人詩作 但內容和考題應該還是白話文吧
答案是A 但很容易在A和B之間掙扎
如果真的覺得語言是與時俱進 舊的語言就要慢慢淘汰 只要能溝通就好
其實考考九把刀就好
考這種白話文 寫得比文言文還看不懂的幹嘛
新詩就更不用說了
※ 引述《deathsong (林義雄快跟北極熊謝罪)》之銘言:
: 如果砍文言文 兼砍國文課堂數的話
: 可能問題沒有這麼嚴重
: 現在是國文課照舊 文言文被壓縮
: 學生只會死得更慘吧!!
: 那些連作者都寫不出答案的垃圾題目
: 新詩跟白話文要充斥整張考卷
: 以前文言文背一背有唸書就有分
: 考新詩喔~拜拜比較實在
: 不是猜燈謎就是精神分裂
: 更別說文采音律要什麼沒什麼
: 連欣賞的價值都沒有 只會讓人更不想翻課本
: 到底是想減輕學生負擔 還是加重呢
: 廠廠
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.225.250
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1506445776.A.531.html
推
09/27 01:11, , 1F
09/27 01:11, 1F
因為這白話文不是常用的白話文阿
不常用就是砍文言文的理由之一 可是這種白話文有比較有幫助嗎?
而且這樣的考法不是更加為難學生嗎 考這個的必要性是什麼?
推
09/27 01:11, , 2F
09/27 01:11, 2F
→
09/27 01:12, , 3F
09/27 01:12, 3F
→
09/27 01:13, , 4F
09/27 01:13, 4F
※ 編輯: ksxo (61.228.225.250), 09/27/2017 01:16:29
→
09/27 01:14, , 5F
09/27 01:14, 5F
→
09/27 01:15, , 6F
09/27 01:15, 6F
→
09/27 01:15, , 7F
09/27 01:15, 7F
→
09/27 01:15, , 8F
09/27 01:15, 8F
→
09/27 01:16, , 9F
09/27 01:16, 9F
推
09/27 01:16, , 10F
09/27 01:16, 10F
推
09/27 01:17, , 11F
09/27 01:17, 11F
→
09/27 01:18, , 12F
09/27 01:18, 12F
→
09/27 01:18, , 13F
09/27 01:18, 13F
→
09/27 01:19, , 14F
09/27 01:19, 14F
→
09/27 01:19, , 15F
09/27 01:19, 15F
推
09/27 01:20, , 16F
09/27 01:20, 16F
→
09/27 01:20, , 17F
09/27 01:20, 17F
→
09/27 01:20, , 18F
09/27 01:20, 18F
→
09/27 01:20, , 19F
09/27 01:20, 19F
推
09/27 01:22, , 20F
09/27 01:22, 20F
推
09/27 01:23, , 21F
09/27 01:23, 21F
→
09/27 01:23, , 22F
09/27 01:23, 22F
→
09/27 01:23, , 23F
09/27 01:23, 23F
→
09/27 01:23, , 24F
09/27 01:23, 24F
→
09/27 01:23, , 25F
09/27 01:23, 25F
→
09/27 01:24, , 26F
09/27 01:24, 26F
→
09/27 01:24, , 27F
09/27 01:24, 27F
推
09/27 01:24, , 28F
09/27 01:24, 28F
推
09/27 01:25, , 29F
09/27 01:25, 29F
推
09/27 01:25, , 30F
09/27 01:25, 30F
推
09/27 01:30, , 31F
09/27 01:30, 31F
推
09/27 01:30, , 32F
09/27 01:30, 32F
→
09/27 01:37, , 33F
09/27 01:37, 33F
推
09/27 01:37, , 34F
09/27 01:37, 34F
推
09/27 01:40, , 35F
09/27 01:40, 35F
推
09/27 01:44, , 36F
09/27 01:44, 36F
→
09/27 01:54, , 37F
09/27 01:54, 37F
→
09/27 01:54, , 38F
09/27 01:54, 38F
→
09/27 01:55, , 39F
09/27 01:55, 39F
推
09/27 02:31, , 40F
09/27 02:31, 40F
推
09/27 02:35, , 41F
09/27 02:35, 41F
→
09/27 02:35, , 42F
09/27 02:35, 42F
推
09/27 02:37, , 43F
09/27 02:37, 43F
推
09/27 02:58, , 44F
09/27 02:58, 44F
→
09/27 03:16, , 45F
09/27 03:16, 45F
→
09/27 03:17, , 46F
09/27 03:17, 46F
→
09/27 03:18, , 47F
09/27 03:18, 47F
→
09/27 03:18, , 48F
09/27 03:18, 48F
推
09/27 03:22, , 49F
09/27 03:22, 49F
推
09/27 03:45, , 50F
09/27 03:45, 50F
推
09/27 04:40, , 51F
09/27 04:40, 51F
噓
09/27 07:03, , 52F
09/27 07:03, 52F
噓
09/27 08:32, , 53F
09/27 08:32, 53F
推
09/27 09:12, , 54F
09/27 09:12, 54F
推
09/27 09:18, , 55F
09/27 09:18, 55F
推
09/27 09:34, , 56F
09/27 09:34, 56F
→
09/27 09:34, , 57F
09/27 09:34, 57F
→
09/27 09:34, , 58F
09/27 09:34, 58F
→
09/27 09:35, , 59F
09/27 09:35, 59F
→
09/27 09:35, , 60F
09/27 09:35, 60F
→
09/27 09:50, , 61F
09/27 09:50, 61F
→
09/27 09:50, , 62F
09/27 09:50, 62F
→
09/27 09:51, , 63F
09/27 09:51, 63F
→
09/27 09:51, , 64F
09/27 09:51, 64F
噓
09/27 11:02, , 65F
09/27 11:02, 65F
噓
09/27 11:04, , 66F
09/27 11:04, 66F
推
09/27 12:21, , 67F
09/27 12:21, 67F
噓
09/27 13:28, , 68F
09/27 13:28, 68F
→
09/27 13:29, , 69F
09/27 13:29, 69F
討論串 (同標題文章)