Re: [新聞] 日本研發不怕熱冰棒 高溫曝曬完全不融消失
媽的底下推文一直說"統一"
到底是真der還四假der
有人能說說看到底是統一哪葛冰品嗎?
要是五樓說的出來
我就吞下那葛不會融化的化工冰
(O'_'O)
※ 引述《threee (阿三哥)》之銘言:
http://news.tvbs.com.tw/fun/751437
日本研發不怕熱冰棒 高溫曝曬完全不融
2017/07/30 15:32 TVBS
http://imgur.com/HSe7RmT
在溫室效應影響之下,夏天似乎變得越來越熱,冰品成為人們的必須品,不過吃冰最怕就
是融化,但是日本有業者開發出不會融的冰棒,不怕太陽曬,還能耐吹風機的高溫,被稱
為是「魔法冰棒」。
東京品川車站前趁通勤時間發放免費冰棒,一大早就鼓吹人吃冰,這其實是業者的算盤,
因為早晨是冰品消費的冷門時段,趁著夏天正式來臨前,趕快先扭轉一下消費者的習慣。
日本上班族:「到了夏天一早就開始熱了,吃了冰之後身體涼了,就可以認真工作了。」
其實在日本現在最好賺的生意之一就是賣冰,隨著溫室效應影響,人們越來越需要涼快。
根據日本冰品協會調查,冰棒、冰淇淋等相關商品一年賣得比一年好,10年來成長率達到
3成,也因此業者更積極投入開發新產品;除了改變吃冰時段,日本冰品業者還要挑戰大
家對冰的認知,這間冰店主打不融化冰棒。
主播:「大約5分鐘後,普通的冰棒已經滴滴答答,但是左邊的冰棒仍然完好如初。」
大太陽底下曬5分鐘還能保持原狀,這是日本最新的話題商品,被稱為是魔法冰棒,這魔
法冰棒有多耐熱,除了不怕太陽曬,更猛的是它還能擋得住吹風機!
記者:「吹了一會兒後一般冰棒已經融化,左邊的金座和冰棒完全沒變。」
連吹風機都不怕,其實不是因為真的被施了什麼魔法,而是它裡頭的添加物。
業者:「我們發明了在40度底下能撐3小時不融化的冰。」
能抵擋40度高溫,全都要歸功於草莓,金澤大學的教授發現草莓當中含有的多酚,能增加
鮮奶油的強度,在冰品原料裡混入草莓多酚就能讓冰淇淋不怕熱。
業者:「100公斤的草莓能提煉1公斤的萃取物,等於是100倍的濃縮物,只需要加一點點
就好,不會影響口感,同時能有效保持冰棒形狀。」
有了話題性其實還不夠,什麼外型的冰才能吸引客人,是業者另一大煩惱。
業者:「我當初打算以不會融化為賣點,但是銀行建議我既然要賣就要能登上社群媒體,
我真的很感謝他們。」
店裡賣的冰有丸子形狀、有梅花形狀,這其實是銀行透過民調後統計出消費者喜歡的款式
,要賣什麼樣子的冰,連銀行也有意見,這其實是日本金融界的新走向,銀行業為了翻轉
頹勢,成立了顧問部門,專門替創業族排解疑難雜症。
銀行顧問部部長:「我們目標是盡力幫助客戶解決經營面的問題,透過收取顧問費,我們
也能更積極的提供物超所值的服務。」
銀行不再只是借錢的單位,更是經營夥伴,開店成功率變高,業主也敢放心跟銀行貸款,
生意做得好將來開分店,銀行也得到更多資金借貸機會,而業者專心經營,消費者也受惠
,一根不會溶化的冰棒創造了三贏局面。
圖/東京女神コレクション
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.254.25
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1501427995.A.C32.html
噓
07/30 23:20,
07/30 23:20
推
07/30 23:20,
07/30 23:20
推
07/30 23:20,
07/30 23:20
推
07/30 23:20,
07/30 23:20
→
07/30 23:20,
07/30 23:20
推
07/30 23:20,
07/30 23:20
推
07/30 23:20,
07/30 23:20
→
07/30 23:20,
07/30 23:20
推
07/30 23:20,
07/30 23:20
推
07/30 23:20,
07/30 23:20
→
07/30 23:20,
07/30 23:20
→
07/30 23:20,
07/30 23:20
→
07/30 23:21,
07/30 23:21
推
07/30 23:21,
07/30 23:21
推
07/30 23:21,
07/30 23:21
推
07/30 23:21,
07/30 23:21
推
07/30 23:21,
07/30 23:21
推
07/30 23:21,
07/30 23:21
推
07/30 23:21,
07/30 23:21
噓
07/30 23:21,
07/30 23:21
→
07/30 23:22,
07/30 23:22
推
07/30 23:22,
07/30 23:22
推
07/30 23:22,
07/30 23:22
推
07/30 23:22,
07/30 23:22
推
07/30 23:22,
07/30 23:22
→
07/30 23:22,
07/30 23:22
推
07/30 23:22,
07/30 23:22
推
07/30 23:22,
07/30 23:22
推
07/30 23:23,
07/30 23:23
噓
07/30 23:23,
07/30 23:23
推
07/30 23:23,
07/30 23:23
推
07/30 23:23,
07/30 23:23
推
07/30 23:23,
07/30 23:23
推
07/30 23:24,
07/30 23:24
→
07/30 23:24,
07/30 23:24
噓
07/30 23:24,
07/30 23:24
推
07/30 23:25,
07/30 23:25
推
07/30 23:25,
07/30 23:25
→
07/30 23:25,
07/30 23:25
推
07/30 23:25,
07/30 23:25
推
07/30 23:25,
07/30 23:25
推
07/30 23:26,
07/30 23:26
→
07/30 23:26,
07/30 23:26
→
07/30 23:26,
07/30 23:26
推
07/30 23:26,
07/30 23:26
推
07/30 23:27,
07/30 23:27
推
07/30 23:27,
07/30 23:27
推
07/30 23:27,
07/30 23:27
→
07/30 23:28,
07/30 23:28
推
07/30 23:28,
07/30 23:28
→
07/30 23:29,
07/30 23:29
推
07/30 23:29,
07/30 23:29
推
07/30 23:30,
07/30 23:30
推
07/30 23:30,
07/30 23:30
推
07/30 23:32,
07/30 23:32
推
07/30 23:32,
07/30 23:32
→
07/30 23:33,
07/30 23:33
推
07/30 23:33,
07/30 23:33
→
07/30 23:34,
07/30 23:34
→
07/30 23:34,
07/30 23:34
推
07/30 23:35,
07/30 23:35
推
07/30 23:35,
07/30 23:35
推
07/30 23:37,
07/30 23:37
推
07/30 23:37,
07/30 23:37
推
07/30 23:37,
07/30 23:37
→
07/30 23:38,
07/30 23:38
推
07/30 23:38,
07/30 23:38
推
07/30 23:39,
07/30 23:39
推
07/30 23:39,
07/30 23:39
推
07/30 23:41,
07/30 23:41
推
07/30 23:41,
07/30 23:41
推
07/30 23:42,
07/30 23:42
推
07/30 23:44,
07/30 23:44
噓
07/30 23:44,
07/30 23:44
推
07/30 23:45,
07/30 23:45
噓
07/30 23:45,
07/30 23:45
推
07/30 23:46,
07/30 23:46
推
07/30 23:49,
07/30 23:49
推
07/30 23:51,
07/30 23:51
推
07/30 23:52,
07/30 23:52
推
07/30 23:54,
07/30 23:54
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.114.211.10
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1501445362.A.122.html
推
07/31 04:10, , 1F
07/31 04:10, 1F
→
07/31 04:10, , 2F
07/31 04:10, 2F
噓
07/31 04:11, , 3F
07/31 04:11, 3F
推
07/31 04:11, , 4F
07/31 04:11, 4F
推
07/31 04:12, , 5F
07/31 04:12, 5F
→
07/31 04:13, , 6F
07/31 04:13, 6F
噓
07/31 04:23, , 7F
07/31 04:23, 7F
好 瑞穗冰淇淋
我吃 (舔舔)
推
07/31 07:18, , 8F
07/31 07:18, 8F
→
07/31 07:54, , 9F
07/31 07:54, 9F
※ 編輯: alphabear (140.114.211.10), 07/31/2017 10:05:08
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):