Re: [問卦] 互出十題台語名詞 怎麼出 才可以完虐對方消失

看板Gossiping作者時間7年前 (2017/03/26 03:07), 7年前編輯推噓26(26016)
留言42則, 24人參與, 最新討論串5/6 (看更多)
不會拼就不要亂拼 這告訴我們國小學生學台羅拼音有多重要 拜託不要再拿注音符號亂湊了 a.蝴蝶 ôo-tiap8, (bué-)iah8-á(尾蝶仔) b.雞肉 ke-bah c.肌肉 ki-jiok8, kin-bah(筋肉) d.聖誕節 sìng-tàn-tsiat, kiù-tsú-tàn(救主誕) e.情人節 tsîng-jîn-tsiat f.星星 tshenn(星) g.猩猩 sing-sing h.海嘯 hái-siàu, hái-tiòng(海漲) i.龍捲風 kng2-lê-á-hong(捲螺仔風) j.彩虹 tshái-khing k.兩兆元 nng7-tiāu-guân, nng7-tiāu-khoo(兩兆箍) l.浴室 ik8-king-á(浴間仔) m.洗面乳 sé-bīn-tsō(洗面皂) n.廣告 kóng-kò o.廣島 kóng-tó p.河馬 hô-bé q.企鵝 khiā-gô(徛鵝) r.微積分 bî-tsik-hun s.捐獻 kuan-hiàn t.播放 hòng-sàng(放送) u.巨蛋 kī-tàn v.網路 bāng-lōo w.日曆 jit8-tsì x.窗簾 thang-lî-á(窗籬仔), kha-tián(curtain) y.牛仔褲 gû-á-khòo z.襯衫 siat-tsuh(shirt) 0.手套 tshiú-thò, tshiú-lông(手囊), tshiú-lok-á(手橐仔) 1.打針 tsù-siā(注射) 2.訂購 tìng-kòo, tsù-bûn(注文) 3.指甲剪 tsíng-kah-tsián-á(指甲剪仔) 4.肉圓 bah-uân 5.湯圓 înn-á(圓仔) 6.髮型設計 huat-hîng siat-kè 7.鉛筆 iân-pit 8.樣本 kiàn-pún ( 見本 ) 9.涼鞋 liân-gê, san-ta-luh (sandal) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.226.198 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1490468847.A.DC7.html

03/26 03:08, , 1F
訂購=注文
03/26 03:08, 1F
好的,加上去了

03/26 03:08, , 2F
注音符號本來就有台語用的方音符號啊 上一篇只是寫錯一些
03/26 03:08, 2F
有台語注音符號沒錯,但用的人很少,電腦更是顯示不出來(更別說是PTT) 這麼難用那幹嘛用?

03/26 03:09, , 3F
專業
03/26 03:09, 3F

03/26 03:09, , 4F
兩兆元台語為什麼是兩兆而不是兩兆元啊?
03/26 03:09, 4F
已補上

03/26 03:09, , 5F
卵蛋 Rondon
03/26 03:09, 5F

03/26 03:15, , 6F
其實用日語50音來標註更容易閱讀
03/26 03:15, 6F
只有從日語來的外來語才是這樣

03/26 03:17, , 7F
手套是不是也有講手漏仔啊?(中間那個字不會打)
03/26 03:17, 7F
已補上

03/26 03:18, , 8F
放送和見本這兩個是日文演變的嗎?XD
03/26 03:18, 8F
就是直接用台語來念日文漢字

03/26 03:18, , 9F
蝴蝶的標音和本魯知道的講法不一樣@@
03/26 03:18, 9F
妳講的就是 bué-iah8-á 啊,我有寫在上面

03/26 03:19, , 10F
海漲據本魯所知是漲潮的意思喔~
03/26 03:19, 10F
雖然有漲潮的意思,但好像也可以指海嘯,這我不太清楚@@

03/26 03:20, , 11F
彩虹本魯也只講ㄎ一ㄣ 一個字而已
03/26 03:20, 11F
khīng 或 tshái-khīng 都可以啦XD

03/26 03:32, , 12F
台北人看不懂… 阿公阿嬤我對不起你們QQ
03/26 03:32, 12F
現在學還來得及QQ

03/26 03:36, , 13F
拼音還有Oo三小 根本不會念
03/26 03:36, 13F
島 tó 肚 tóo 這樣會分辨了嗎?

03/26 03:38, , 14F
企鵝=站鵝(台語),另外零食叫夕咻啊
03/26 03:38, 14F
是「徛鵝」khiā-gô,上面有寫 另外零食叫做 sì-siù-á(四秀仔)

03/26 03:38, , 15F
還有誰知道蝌蚪台語怎麼講啊?
03/26 03:38, 15F
tōo-kuai-á, kām-kuainn-á, tuā-thâu-tshú-á, âm-buê-á 好多種講法,看你是哪裡人

03/26 03:39, , 16F
番茄??
03/26 03:39, 16F
kam-á-bit8, huan-kiô, thoo-má-tooh

03/26 03:49, , 17F
柑仔密 TOMATO也可以 是日文來的
03/26 03:49, 17F

03/26 03:49, , 18F
o = ㄜ,oo = ㄛ
03/26 03:49, 18F
嗯嗯,類似

03/26 03:56, , 19F
怎麼你這篇那麼多人推,我的文章就沒啥人理
03/26 03:56, 19F
可能因為會客語的人太少了QQ 大家一起加油

03/26 04:01, , 20F
哪裡能學啊 我看羅馬拼音都直覺念英文 當初把西文老
03/26 04:01, 20F

03/26 04:01, , 21F
師氣得半死
03/26 04:01, 21F
試試看教育部的?http://tailo.moe.edu.tw 然後你可以順便裝個台文輸入法,用打字來練習拼音,邊唸邊打 http://taigi.fhl.net/TaigiIME/

03/26 04:06, , 22F
樓主的本文中的內容都是自己腦裏的東西嗎 還是有偷查?節
03/26 04:06, 22F
我自己腦中內建的台語是偏漳腔,雖然從小就會講,但現在還在努力學習東 有些不確定的還是得查一下

03/26 04:06, , 23F
唸 tseh 可能會更道地
03/26 04:06, 23F
感謝補充,倒是沒想過這個事情

03/26 04:08, , 24F
樓主要轉我們兩個的文到 TW-language 嗎
03/26 04:08, 24F
妳可以轉,請便~ ※ 編輯: MetalRose (27.247.226.198), 03/26/2017 04:12:43

03/26 04:13, , 25F
我是用手機無法轉錄。。
03/26 04:13, 25F

03/26 06:05, , 26F
蚯蚓、壁虎、抱怨、龜毛加強版
03/26 06:05, 26F

03/26 08:02, , 27F
還有穿山甲啊
03/26 08:02, 27F

03/26 08:38, , 28F
真的看了也不知道怎麼唸...有更詳細的教學網站嗎
03/26 08:38, 28F

03/26 09:27, , 29F
說真的,會唸,但看不懂樓主的拼音,用片假名搞不好比較
03/26 09:27, 29F

03/26 09:27, , 30F
好懂?
03/26 09:27, 30F

03/26 10:46, , 31F
可是你們的台羅拼音我拿給國外朋友看,他們唸出來的音都
03/26 10:46, 31F

03/26 10:46, , 32F
不太標準耶,不知道問題出在哪裡
03/26 10:46, 32F

03/26 11:16, , 33F
樓上,台羅拼音要學啊! 就像英文法文德文等語言都用羅馬字
03/26 11:16, 33F

03/26 11:16, , 34F
,但拼音規則不同,如"C"的念法可能不同語言不同,只用自己
03/26 11:16, 34F

03/26 11:17, , 35F
語言的拼音規則去唸會標準才神奇,任何拼音都要去學。
03/26 11:17, 35F

03/26 11:19, , 36F
有興趣學台羅可以參考: https://goo.gl/8ErXea
03/26 11:19, 36F

03/26 11:20, , 37F
或者這個(內容較豐富): https://goo.gl/wz1i3G
03/26 11:20, 37F

03/26 12:46, , 38F
專業推!
03/26 12:46, 38F

03/26 14:16, , 39F
推推
03/26 14:16, 39F

03/26 21:46, , 40F
沒學過本來就不會發標準 它們只是共用符號而已
03/26 21:46, 40F

03/26 21:47, , 41F
就像你拿「一」這個字給日本人看 他發ichi
03/26 21:47, 41F

03/26 21:47, , 42F
你會說他發的音怎麼不是yi 真不標準 問題在哪嗎?
03/26 21:47, 42F
文章代碼(AID): #1Orh_lt7 (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Orh_lt7 (Gossiping)