Re: [新聞] 記者火了! 轟前瞻計畫官員:聽不懂講什麼消失
※ 引述《The5F (5F)》之銘言:
: 記者火了! 轟前瞻計畫官員:聽不懂講什麼
: 陳珮琦╱即時報導
: 聯合
: 國民黨文傳會副主委洪孟楷昨天深夜在個人臉書PO文轉貼行政院舉行的前瞻計畫記者會惹
: 火記者大哥的影片,酸言「這就是兩紙報告花費上兆的前瞻計畫,記者會台上次長級九位
: 官員排開,無法反駁,直接打臉、超腫!」
: 臉書「國民新聞吧」這則標題為「錢坑計畫?記者大哥不要惹」影片上傳後,吸引22.5萬
: 次瀏覽量,400多則留言;影片並編輯貼文:「記者大哥為人民教訓徐國勇等九位高官」,
: 最後還標註「行政院」、「前瞻基礎建設」、「兆來兆去」和「政府做些甚麼?」;有網
: 友留言:「聽不懂是正常,聽得懂才有鬼。」,也有網友好心提醒:「這位記者要小心 垃
: 圾綠部隊要起底你的。」
: http://i.imgur.com/6BiTKJ1.jpg

: https://udn.com/news/story/1/2360413
: https://m.facebook.com/KMTnewsbar/
所以我好奇的是,到底是哪裡聽不懂?
整篇新聞就在那說前瞻計畫我聽不懂,直接打臉超腫
那到底是哪裡不懂?
(從NOW新聞轉載)
http://i.imgur.com/SFQyviC.jpg

看上圖,到底是對上圖的哪個計畫不理解
還是其實是記者沒在做功課?
先不說這個計畫到底是不是真的能帶動GDP成長、增加工作機會等
但我真的看不出來到底有哪裡好不懂的啦
只有計畫是否有其他疑慮以及計畫是否真的能帶動這麼多好處而已
哪裡不懂?
-----
Sent from JPTT on my Sony F8132.
--
→ mistletoe415:狼人不做好事
推 MJdavid:賤人不做明事
推 cs312gay:小人不做大事
推 imay2008:好人不做壞事
推 twsuperman:英九不會做事
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.80.223
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1490315836.A.735.html
→
03/24 08:38, , 1F
03/24 08:38, 1F
→
03/24 08:39, , 2F
03/24 08:39, 2F
推
03/24 08:40, , 3F
03/24 08:40, 3F
→
03/24 08:43, , 4F
03/24 08:43, 4F
推
03/24 08:43, , 5F
03/24 08:43, 5F
→
03/24 08:43, , 6F
03/24 08:43, 6F
→
03/24 08:46, , 7F
03/24 08:46, 7F
推
03/24 08:47, , 8F
03/24 08:47, 8F
推
03/24 08:48, , 9F
03/24 08:48, 9F
推
03/24 08:50, , 10F
03/24 08:50, 10F
推
03/24 08:54, , 11F
03/24 08:54, 11F
推
03/24 08:55, , 12F
03/24 08:55, 12F
推
03/24 08:56, , 13F
03/24 08:56, 13F
→
03/24 08:56, , 14F
03/24 08:56, 14F
推
03/24 08:58, , 15F
03/24 08:58, 15F
推
03/24 09:00, , 16F
03/24 09:00, 16F
→
03/24 09:00, , 17F
03/24 09:00, 17F
推
03/24 09:01, , 18F
03/24 09:01, 18F
推
03/24 09:03, , 19F
03/24 09:03, 19F
→
03/24 09:03, , 20F
03/24 09:03, 20F
推
03/24 09:05, , 21F
03/24 09:05, 21F
→
03/24 09:05, , 22F
03/24 09:05, 22F
推
03/24 09:06, , 23F
03/24 09:06, 23F
→
03/24 09:06, , 24F
03/24 09:06, 24F
推
03/24 09:09, , 25F
03/24 09:09, 25F
→
03/24 09:09, , 26F
03/24 09:09, 26F
講句最簡單的
哪裡不懂就說出來啊
只說個聽不懂就來說什麼打臉、什麼好腫
那我去當記者好了
推
03/24 09:10, , 27F
03/24 09:10, 27F
推
03/24 09:15, , 28F
03/24 09:15, 28F
推
03/24 09:16, , 29F
03/24 09:16, 29F
推
03/24 09:18, , 30F
03/24 09:18, 30F
推
03/24 09:18, , 31F
03/24 09:18, 31F
推
03/24 09:20, , 32F
03/24 09:20, 32F
推
03/24 09:22, , 33F
03/24 09:22, 33F
推
03/24 09:22, , 34F
03/24 09:22, 34F
推
03/24 09:22, , 35F
03/24 09:22, 35F
→
03/24 09:30, , 36F
03/24 09:30, 36F
→
03/24 09:30, , 37F
03/24 09:30, 37F
推
03/24 09:31, , 38F
03/24 09:31, 38F
推
03/24 09:33, , 39F
03/24 09:33, 39F
推
03/24 09:34, , 40F
03/24 09:34, 40F
推
03/24 09:34, , 41F
03/24 09:34, 41F
推
03/24 09:34, , 42F
03/24 09:34, 42F
推
03/24 09:37, , 43F
03/24 09:37, 43F
推
03/24 09:45, , 44F
03/24 09:45, 44F
推
03/24 09:45, , 45F
03/24 09:45, 45F
推
03/24 09:46, , 46F
03/24 09:46, 46F
→
03/24 09:46, , 47F
03/24 09:46, 47F
→
03/24 09:46, , 48F
03/24 09:46, 48F
推
03/24 09:49, , 49F
03/24 09:49, 49F
推
03/24 09:49, , 50F
03/24 09:49, 50F
噓
03/24 09:50, , 51F
03/24 09:50, 51F
→
03/24 09:50, , 52F
03/24 09:50, 52F
有做功課的話,講這麼粗略噢?
哪裡不懂直接說啊
是不敢說?
推
03/24 09:50, , 53F
03/24 09:50, 53F
推
03/24 09:52, , 54F
03/24 09:52, 54F
推
03/24 09:54, , 55F
03/24 09:54, 55F
推
03/24 09:54, , 56F
03/24 09:54, 56F
推
03/24 09:54, , 57F
03/24 09:54, 57F
推
03/24 09:55, , 58F
03/24 09:55, 58F
推
03/24 09:56, , 59F
03/24 09:56, 59F
推
03/24 09:58, , 60F
03/24 09:58, 60F
推
03/24 10:00, , 61F
03/24 10:00, 61F
推
03/24 10:00, , 62F
03/24 10:00, 62F
噓
03/24 10:00, , 63F
03/24 10:00, 63F
→
03/24 10:01, , 64F
03/24 10:01, 64F
推
03/24 10:02, , 65F
03/24 10:02, 65F
推
03/24 10:04, , 66F
03/24 10:04, 66F
推
03/24 10:08, , 67F
03/24 10:08, 67F
噓
03/24 10:12, , 68F
03/24 10:12, 68F
噓
03/24 10:12, , 69F
03/24 10:12, 69F
→
03/24 10:17, , 70F
03/24 10:17, 70F
推
03/24 10:18, , 71F
03/24 10:18, 71F
推
03/24 10:23, , 72F
03/24 10:23, 72F
※ 編輯: nocesst (101.9.80.223), 03/24/2017 10:26:27
※ 編輯: nocesst (101.9.80.223), 03/24/2017 10:27:28
推
03/24 10:27, , 73F
03/24 10:27, 73F
推
03/24 10:30, , 74F
03/24 10:30, 74F
→
03/24 10:30, , 75F
03/24 10:30, 75F
推
03/24 10:33, , 76F
03/24 10:33, 76F
噓
03/24 10:35, , 77F
03/24 10:35, 77F
推
03/24 10:35, , 78F
03/24 10:35, 78F
噓
03/24 10:41, , 79F
03/24 10:41, 79F
推
03/24 10:42, , 80F
03/24 10:42, 80F
推
03/24 11:16, , 81F
03/24 11:16, 81F
推
03/24 11:16, , 82F
03/24 11:16, 82F
推
03/24 11:32, , 83F
03/24 11:32, 83F
推
03/24 12:14, , 84F
03/24 12:14, 84F
→
03/24 12:43, , 85F
03/24 12:43, 85F
推
03/24 12:44, , 86F
03/24 12:44, 86F
推
03/24 12:56, , 87F
03/24 12:56, 87F
推
03/24 13:26, , 88F
03/24 13:26, 88F
→
03/24 13:27, , 89F
03/24 13:27, 89F
推
03/24 13:29, , 90F
03/24 13:29, 90F
推
03/24 13:49, , 91F
03/24 13:49, 91F
推
03/24 13:50, , 92F
03/24 13:50, 92F
推
03/24 14:40, , 93F
03/24 14:40, 93F
推
03/24 20:04, , 94F
03/24 20:04, 94F
推
05/11 21:49, , 95F
05/11 21:49, 95F
討論串 (同標題文章)