[新聞] 「教育部倒大煤了」重編辭典爭議多 張大春怒批:罵你中文學界通通沒出息消失
1.媒體來源:
※ 例如蘋果日報、奇摩新聞
The News Lens關鍵評論
2.完整新聞標題:
※ 標題沒有寫出來 ---> 依照板規刪除文章
「教育部倒大煤了」重編辭典爭議多 張大春怒批:罵你中文學界通通沒出息
3.完整新聞內文:
※ 社論特稿都不能貼! 違者退文,貼廣告也會被退文喔!
聯合報導,曾任台中一中國文老師、現為國文考用書作者的徐弘縉,在「搶救國文大作戰
」臉書粉絲頁分享了40個「教育部重編國語辭典修訂本」的通用字詞,許多平常易混淆的
字詞都列為正解,包括「一味」和「一昧」、「惹事生非」和「惹是生非」、「倒楣」和
「倒煤」、「一窩風」和「一窩蜂」等等,一個詞可以有多種寫法都不算錯。對於教育部
的重編字詞多數網友都覺得無法認同,但也有人認為文字應與時俱進。
1.「鬼」計多端與「詭」計多端兩者並列。
2.走「投」無路,也作「走投沒路」、「走頭無路」。
3.倒「楣」,也作「倒煤」、「倒霉」。
4.「魅」力與「媚」力」兩者並列。
5.披星「帶」月,也作「披星戴月」。
6.「殺」風景,也作「大殺風景」、「大煞風景」、「煞風景」。
7.大相「逕」庭與大相「徑」庭兩者並列。
8.「糟」蹋,也作「蹧」蹋。
9.惹「是」生非,也作「惹事生非」。
10.「伎」倆與「技」倆兩者並列。
11.「冒」然與「貿」然兩者並列。
12.一「味」(總是、一直)也作「一昧」。
13.「卓」見與「灼」見兩者並列。
14.「姍姍」來遲也作「珊珊來遲」。
15.「褪」色,也作「退色」。
16.如雷「灌」耳,也作「如雷貫耳」。
17.「默默」無聞也作「沒沒無聞」。
18.如法「泡」製,也作「如法炮製」。
19.深根「柢」固, 也作「根深蒂固」。
20.意氣「洋洋」,也作「意氣揚揚」。
21.眼花「瞭」亂,也作「眼花撩亂」、「眼花繚亂」。
22.不「醒」人事,也作「不省人事」。
23.一窩「風」,也作「一窩蜂」。
24.「精」疲力竭,也作「筋疲力盡」。
25.「瞭」如指掌,也作「了如指掌」、「了若指掌」、「瞭若指掌」。
26.「剎」車與「煞」車兩者並列。
27.「牽」就與「遷」就兩者並列。
28.「躬」逢其盛與「恭」逢其盛兩者並列。
29.輕歌「曼」舞,也作「輕歌慢舞」。
30.「煽」風與「搧」風兩者並列。
31.「留」芳百世與「流」芳百世兩者並列。
32.「插」腰與「扠」腰兩者並列。
33.張燈結「彩」,也作「挂燈結綵」、「掛燈結彩」、「懸燈結彩」、「張燈掛彩」。
34.「調」頭與「掉」頭」兩者並列。
35.「消」聲匿跡,也作「銷聲匿跡」。
36.美「輪」美奐,也作「美侖美奐」、「美奐美輪」。
38.別出「新」裁,也作「別出心裁」、「獨出心裁」。
39.「鬨」堂大笑,也作「哄堂大笑」。
40.直「接」了當,也作「直捷了當」、「直截了當」。
41.水「洩」不通也作水「泄」不通
蘋果報導,負責國語辭典編撰的國家教育研究院表示,網傳的內容有些並非並列,例如「
魅力」與「媚力」釋意不太一樣。語言的使用過程本來就會有變化,國語辭典是工具書,
因此編撰時會大量採錄古籍用法並釋意。有些課堂上老師教學時告訴學生其他用法是錯的
,是因為是從最原始的典故角度切入;但若脫離最原始用法的背景,那些變化字不能說是
錯字。
逢甲大學中文系教授謝海平說,教育部網站上列出的古籍來源,代表都已是經過研究才會
並列通用,一般人可能較習慣看到「常用」的字,但「不常用」的字也不代表錯,只要大
家能接受就好。國家教育研究院表示,一般觀察新字用法是否要收錄國語辭典,會看看是
否出現在各種不同的文件,例如報導、官方文件等,若該詞能存活超過5年,就會進一步
討論是否有收錄進國語辭典的必要。
中時報導,此文一出讓知名作家張大春極為不滿,在臉書直接了當地說「劃下道兒來罵你
中文學界通通沒出息又怎樣?」痛批中文學界以「與時俱進」的名義編出「不學無術」的
字典。砲火大開指出「今日中文學界之粗疏、顛倒、懶惰、媚俗已經到了令我既切齒又翻
胃的地步。」最後更不客氣的表示「你們一整個兒地這麼不長進,難怪大家都在去中國化
呢!」
由於許多通用詞是過去考題中的改錯字題目,如今卻成正確用詞,引發PTT等網路熱烈討
論。「教育部的螺絲好松」、「教育部倒大煤了」、「只怕再過幾年,在與再也能通用了
」。有人批評此舉根本是「積非成是」,也有人認為,「當年的考試題目全變通用字!」
、「以前考試被扣分的現在有無損害賠償?」、「以後錯別字不會存在了,反正都通用」
,但也有人認為語言是活的,只要辭義通順、不違背原意就行了。
4.完整新聞連結 (或短網址):
※ 當新聞連結過長時,需提供短網址方便網友點擊
http://www.thenewslens.com/post/302775/
5.備註:
※ 一個人一天只能張貼一則新聞,被刪或自刪也算額度內,超貼者水桶,請注意
無
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.161.86
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1459047897.A.F5B.html
→
03/27 11:05, , 1F
03/27 11:05, 1F
少一段補一下
※ 編輯: kevin4201153 (220.137.161.86), 03/27/2016 11:06:38
→
03/27 11:06, , 2F
03/27 11:06, 2F
→
03/27 11:07, , 3F
03/27 11:07, 3F
噓
03/27 11:07, , 4F
03/27 11:07, 4F
→
03/27 11:07, , 5F
03/27 11:07, 5F
噓
03/27 11:07, , 6F
03/27 11:07, 6F
→
03/27 11:08, , 7F
03/27 11:08, 7F
推
03/27 11:08, , 8F
03/27 11:08, 8F
→
03/27 11:08, , 9F
03/27 11:08, 9F
推
03/27 11:08, , 10F
03/27 11:08, 10F
→
03/27 11:08, , 11F
03/27 11:08, 11F
→
03/27 11:09, , 12F
03/27 11:09, 12F
推
03/27 11:10, , 13F
03/27 11:10, 13F
推
03/27 11:10, , 14F
03/27 11:10, 14F
噓
03/27 11:10, , 15F
03/27 11:10, 15F
推
03/27 11:10, , 16F
03/27 11:10, 16F
噓
03/27 11:10, , 17F
03/27 11:10, 17F
推
03/27 11:10, , 18F
03/27 11:10, 18F
推
03/27 11:10, , 19F
03/27 11:10, 19F
→
03/27 11:10, , 20F
03/27 11:10, 20F
還有 132 則推文
還有 130 段內文
噓
03/27 13:06, , 153F
03/27 13:06, 153F
推
03/27 13:06, , 154F
03/27 13:06, 154F
噓
03/27 13:07, , 155F
03/27 13:07, 155F
→
03/27 13:10, , 156F
03/27 13:10, 156F
噓
03/27 13:29, , 157F
03/27 13:29, 157F
推
03/27 13:32, , 158F
03/27 13:32, 158F
推
03/27 13:32, , 159F
03/27 13:32, 159F
噓
03/27 13:36, , 160F
03/27 13:36, 160F
推
03/27 13:36, , 161F
03/27 13:36, 161F
推
03/27 13:40, , 162F
03/27 13:40, 162F
推
03/27 13:50, , 163F
03/27 13:50, 163F
推
03/27 13:55, , 164F
03/27 13:55, 164F
→
03/27 13:55, , 165F
03/27 13:55, 165F
→
03/27 13:56, , 166F
03/27 13:56, 166F
→
03/27 14:23, , 167F
03/27 14:23, 167F
→
03/27 14:43, , 168F
03/27 14:43, 168F
推
03/27 18:02, , 169F
03/27 18:02, 169F
→
03/27 21:47, , 170F
03/27 21:47, 170F
推
03/27 21:52, , 171F
03/27 21:52, 171F
噓
03/27 22:05, , 172F
03/27 22:05, 172F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 17 篇):