Re: [新聞] 台語好俗?「阿兜仔」這麼看消失
現在真的會講台語的人不多,能寫出對應文字的人更少
鄉土劇的台語更是悲慘到不行,演員動不動就轉成北京話,有夠失敗
要嘛全部講北京話,全部講台語,不然就不要講
這跟講話動不動穿插幾個英文單字一樣好笑
台灣就是充斥著只會講幾句問候話或幾個髒話就自稱會講台語
整天幹來幹去、靠來靠去,長久下來大家就有台語很低俗的刻板印象
另外或許會有人問「吐司」或其他外來語的台語怎麼講
吐司這個詞本來就只是音譯,是要怎麼翻譯成台語?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.119.84.242
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1457190917.A.D86.html
→
03/05 23:15, , 1F
03/05 23:15, 1F
→
03/05 23:16, , 2F
03/05 23:16, 2F
→
03/05 23:16, , 3F
03/05 23:16, 3F
台語有文字,像鍋子對應的就是「鼎」或「生鍋」
台羅文只是方便大家發音罷了
推
03/05 23:17, , 4F
03/05 23:17, 4F
推
03/05 23:17, , 5F
03/05 23:17, 5F
→
03/05 23:17, , 6F
03/05 23:17, 6F
→
03/05 23:17, , 7F
03/05 23:17, 7F
推
03/05 23:18, , 8F
03/05 23:18, 8F
→
03/05 23:18, , 9F
03/05 23:18, 9F
→
03/05 23:18, , 10F
03/05 23:18, 10F
※ 編輯: DIDIMIN (140.119.84.242), 03/05/2016 23:20:52
→
03/05 23:18, , 11F
03/05 23:18, 11F
→
03/05 23:18, , 12F
03/05 23:18, 12F
→
03/05 23:19, , 13F
03/05 23:19, 13F
→
03/05 23:19, , 14F
03/05 23:19, 14F
→
03/05 23:19, , 15F
03/05 23:19, 15F
推
03/05 23:20, , 16F
03/05 23:20, 16F
→
03/05 23:20, , 17F
03/05 23:20, 17F
→
03/05 23:21, , 18F
03/05 23:21, 18F
推
03/05 23:23, , 19F
03/05 23:23, 19F
→
03/05 23:23, , 20F
03/05 23:23, 20F
→
03/05 23:24, , 21F
03/05 23:24, 21F
→
03/05 23:24, , 22F
03/05 23:24, 22F
→
03/05 23:26, , 23F
03/05 23:26, 23F
→
03/05 23:26, , 24F
03/05 23:26, 24F
→
03/05 23:27, , 25F
03/05 23:27, 25F
→
03/05 23:28, , 26F
03/05 23:28, 26F
推
03/05 23:48, , 27F
03/05 23:48, 27F
推
03/06 00:00, , 28F
03/06 00:00, 28F
推
03/06 00:14, , 29F
03/06 00:14, 29F
→
03/06 01:11, , 30F
03/06 01:11, 30F
→
03/06 01:11, , 31F
03/06 01:11, 31F
→
03/06 01:12, , 32F
03/06 01:12, 32F
→
03/06 01:12, , 33F
03/06 01:12, 33F
→
03/06 01:13, , 34F
03/06 01:13, 34F
→
03/06 01:14, , 35F
03/06 01:14, 35F
→
03/06 01:15, , 36F
03/06 01:15, 36F
→
03/06 01:15, , 37F
03/06 01:15, 37F
→
03/06 01:16, , 38F
03/06 01:16, 38F
→
03/06 01:17, , 39F
03/06 01:17, 39F
→
03/06 09:06, , 40F
03/06 09:06, 40F
討論串 (同標題文章)