Re: [新聞] 台語好俗?「阿兜仔」這麼看消失

看板Gossiping作者時間8年前 (2016/03/07 13:53), 編輯推噓2(204)
留言6則, 3人參與, 最新討論串27/27 (看更多)
這話題好像退燒了 不過我要說的是,語言本身沒有粗俗與高雅之分 所謂粗俗指的 事物本身令大多人難堪且無法接受 例如一個人隨地吐談,是粗俗的行為、滿口髒話是粗俗的話語等等。 也就是如果今天講台語會令人感到粗俗,那是教育化後的結果 今天一個非洲人講非洲土語,另一個法國人講法語,你會覺得哪個比較粗俗嗎? 那都是他們的母語啊! 當然灑花板的CCR可能另有見解,但這不在本篇討論之內。 但總體來說,台語確實是現今比較落後的語言, 這邊的落後並沒有貶意,只是陳述了台語在被台灣政府長期打壓之下,缺乏良好發展 因為語言是與時俱進的,停止發展缺乏使用的語言就容易被其他語言入侵 不要說是台語有這問題。連中文(標準漢語、普通話、北京話)的發展都不如英、日語 像今天大家會說GG,會說宅男,這些都是英文與日文的入侵結果 更別說在民國初年白話文運動時,大量的和製漢詞(經濟、社會都是日本詞) 當然反過來說在台灣乃至中國,也有部分台語文化佔上風的事例 例如靠北,就是利用中文來寫出原本台語的意思, 甚至中文很難找到相近貼切的詞彙來代替。 但大多數的情況,都是台語在式微。 沒有新詞,甚至說新詞都是外來語的結果。 那麼原因還是出在於台語最大的問題還是缺乏了良好的發展, 例如至今仍然沒有一套通俗使用的文字。 我知道大家網路上會舉一堆教材,有用羅馬拼音的,有假借漢字的.... 但真寫出來有幾個人看得懂,真能筆談的有幾人? 沒有了文字這個媒介,也就少了良好的文章書籍問世, (像我看千江有水千江月,作者很努力地把台語寫進書裡,但我看得十分痛苦) 也很難在一些主要靠文字傳達訊息的載體中傳播,除了書籍外還有電子遊戲等 -- 身為一個魯蛇,今後我再也不跟女生告白了。 因為量子力學告訴我們,在進行決定狀態的動作之前, 每個女生都是處於喜歡我不喜歡我兩種疊加的曖昧狀態中。 ~~ 薛丁格的正妹Line ID:kons0815 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.216.17.156 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1457330019.A.E27.html

03/07 13:57, , 1F
清代台灣人念四書五經就已經是用台語了(非假借漢字)
03/07 13:57, 1F

03/07 13:58, , 2F
你看不習慣是正常的,我看文言文也很痛苦
03/07 13:58, 2F

03/07 14:01, , 3F
因為沒再用漢文,看起來當然很痛苦,就像看香港人的文章
03/07 14:01, 3F

03/07 14:02, , 4F
文言文跟白話文是不同的 臺語的白話音的確有一些沒漢字
03/07 14:02, 4F

03/07 14:02, , 5F
另外 連中文本身 台灣的中文也被中國的中文入侵了
03/07 14:02, 5F

03/07 14:13, , 6F
我沒讀冊 歹勢歹勢
03/07 14:13, 6F
文章代碼(AID): #1MtHTZud (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 27 之 27 篇):
文章代碼(AID): #1MtHTZud (Gossiping)