討論串[問題] 茄萣的讀音
共 10 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓2(2推 0噓 3→)留言5則,0人參與, 最新作者upyours2 (好多好多要學)時間17年前 (2006/10/23 23:22), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
請問茄萣 這個地名 該唸成 「ㄑㄧㄝˊ萣」 還是 「ㄐㄧㄚ 萣」呢?. 會有此疑問是因為台語念法是後者. 但是茄這個字卻是唸做ㄑㄧㄝˊ. 我查茄萣鄉公所網頁. 地名來源中有提到茄苳樹 同樣的這種樹我也有聽過兩種念法. 不曉得為什麼會有這種差異?正確的念法又該是如何呢?. 謝謝!. --. But i

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者yukiss (被縫108針的小球~~~)時間17年前 (2006/10/24 01:27), 編輯資訊
2
0
1
內容預覽:
當地公所各級學校用國語發音都叫成ㄑㄧㄝˊ萣. 但跟人溝通時都只講台語的gadia. 鄉公所網頁http://www.cheting.gov.tw che應該是chie茄. 不過內政部卻核定拼音為Jiading 成了ㄐㄧㄚ 萣. 一直想找內政部改為Cieding才對. 因為路牌找了交通部公路局 公路局
(還有127個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Yenfu35 (廣平君)時間17年前 (2006/10/24 19:31), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
這樣的差異似乎源於語音在各地不同的變化。. http://www.eastling.org/tdfweb/midage.aspx. 在輸入「茄」字後,發現大部分學者擬測的中古發音是「ㄍㄚ」,. 另有一位學者擬為「ㄍㄧㄚ」。. 個人推測,可能更早以前讀成「ㄍㄧㄚ」。. 也可以同時思考,若「偕」字讀「ㄒ

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者pedi (張開雙手守護你)時間17年前 (2006/10/24 20:11), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
基本上,ㄑㄧㄝˊ才是誤讀,且茄也有ㄐㄧㄚ這個音. 但在國語中,"茄"發ㄑㄧㄝˊ的機會比較多. 導致大多數人看到"茄"就自然唸ㄑㄧㄝˊ. 但茄萣地名的由來是紅樹林中的茄萣(海茄苳). 讀音為ka-tiaN,譯自原住民語的catia. 茄子在台語稱為kio5,是完全不同的植物,讀音也和"ca"tia不同
(還有18個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者retina (護芹人)時間17年前 (2006/10/24 20:56), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
我十分懷疑茄萣,的國語發音“伽定“. 是怎麼定的。. 因為如果從台語來看的話,國語念作“家定“. 比較類似台語發音。. 學校,公所,這些都可能是國語推行之後,. 接受官方說法而定的發音。. 因為我記得小時候有一批人似乎認為茄這個字. 的發音只有"茄子"中的茄,而認為唸成家是唸白字.. 而忽略了其實"
(還有4個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁