Re: 男女平權
你當然可以躲進唯心的世界,並且力主「你又不是我,你怎麼可能確切知道我怎
麼想、怎麼感覺、怎麼看待、我有怎樣的認知歷程」。
不過若是把焦點退至那樣主觀唯心,我想討論也的確該結束了。
※ 引述《libraayu (秤子小羽毛)》之銘言:
: ※ 引述《A1Yoshi (我是按摩棒...)》之銘言:
: 部份恕刪
: : 與你的「女」友,她同時恰好是女生這件事,無關?
: 我的重點其實不在於是性別,而同樣有處男情結的人亦不在少數。
你沒有看懂。我質疑的是,一個有所謂處女情結的人,怎麼可能將這情結(在意
對方過去性史)和性別刻板印象脫勾?我認為從認知歷程的角度來看,這是不可
能的事情。而我這主張,有經驗科學的證據支持。
這也是為什麼我說「你的女友」同時也是你的「女」友。
至於處男情結,你不講還好,你一講更是拿證據砸自己的腳。平均而言,處女情
結的氾濫程度遠勝過處男情結。
所以換我反過來問你,為什麼?有處男也有處女情結或許只是告訴我們,有一些
與性別無關或相關程度較低的其它元素存在這情結背後。而我從未說過該情結只
與性別有關,沒有其它元素或背景原因。我甚至可以明說,這情結與某種過度擴
張的佔有慾很有關係。而這慾望本身的確與性別可以無關或比較無關。
但佔有慾無法充分解釋為什麼處男情結比處女情結來得不普遍。處女情結之所以
比較嚴重,無法僅訴諸中性的佔有慾,而非訴諸性別刻板印象、性別歧視來解釋
不可。
: : 但,這可能嗎?真的是這樣嗎?
: 如上,這跟性別並沒有關係。
那我只能說你扯謊,或者說你還沒察覺,目前不自知吧。人對於自己下意識或無
意識的認知訊息處理無知(無法意識),本來就很常見。
我可以理解你對於這種回應的不以為然。不過我還是建議你,不要完全排除這種
可能性。那樣,對自己就太有自信了。
: 今天並非是因為她是異性,而是因為她是跟我在一起,這麼說好了,
: 因為她是我的另一半,所以我才在意。
: 依你的說法,請問處男情結何解?
或許處男情結的確與刻板性別印象比較無關,而和佔有慾比較有關。不過即使如
此,或許還是缺少道德上的正當性。
佔有慾,尤其是佔有慾一旦被表現、實踐出來,難道不會和另一個人的自主權或
自由權相衝突嗎?
而且,針對對方的過去,對方是無法改變的(即使她想她自由自主地願意改變)
。一般來說,有一條道德原則是:
責備或要求或期待一個人做一件他不可能做的事情(回到過去改變過去)是不合
理不道德的,是錯的行為(或期待、要求)。
這樣看的話,請問你如何合理化你的「在意」?你如何將之化約到個人針對極特
定個例的無罪喜好上?
: : 呢?
: 這跟傳統思維的影響並沒有什麼太大的關係,也可以說很有關係,
: 因為一個思想的存在,所以才會有贊同跟不贊同,
: 所以不贊同的是否也是因為受到傳統思維的影響?
: 依此來看,傳統思維的影響似乎並沒有那麼的大了。
: 你上面所說的狀態,你是將你認為不可能的事情套在我身上,但就我來說
: 這些事情卻如此存在著。
你當然可以退至唯心,跟我爭說你就是那樣,我又不是你云云。不過即使如此,
即使與性別真的無關,能夠打處女情結的地方還很多。我上頭就提了一些。
: : 制甚至打破它。
: 我的平等跟自由似乎與你所說的不太一樣。(笑)
喔?那「你的」平等與自由是怎樣?別只說不一樣嘛。
: : 平等原則呢?
: 如果一個人要跟另一個人在一起,一起生活,諸如此類的衝突必不在少數,因
: 為人很難不預設對方的情況,就像某些情況下,某些人也預設了另一半不在乎
: 某些東西,這也是一種期待,我想這並沒有違反自由跟平等,同樣的,問題仍
: 是會出現在”行為”。
所以我們是把討論轉向「完美演員論證」的相關問題嗎?
一般來說,一個人只要有期待,就會在各個可能脈絡,以各種顯然或隱然的方式
表現在行為上。原則上,期待這種東西不可能(unlikely)完美的被鎖在一個人
的心裡頭。
這樣看的話,期待和行為是不能輕易脫勾的。除非你是所謂的完美演員:心中想
一套A,但外在表現是B。
或許我們可以這樣看待期待這玩意兒:它是一個人的可能行為、潛在行為的集合。
如果你覺得行為重要,那麼,期待的內容也因此是重要的。除非你可能把期待完
全鎖在心裡。
: : 謂的那些主義們。價值觀並非因為它是價值觀就不得批判。
: : 還是你根本反對有人跳出來指正別人的錯誤?
: ^^^^^^
: 錯誤從何而來?
: 是真實的錯誤,還是以某主義而言是錯誤?還是對某些人來說是錯誤?
唉,又一個道德相對主義者。好吧,我就順著你好了。
請問,你又依據什麼認為別人不該批評你的價值觀,別人批評「你的價值觀是錯
的」這件事是錯的所以不該做?
如果說對錯是如此相對,那麼對於別人來說,批評別人價值觀是錯的這件事是對
的所以他做。
你怎麼可以不准他這樣做呢?他在做他覺得對的事情啊!他跟你一樣啊!
同理,如果你可以不准別人批判你,那麼他就可以不准你的不准,不是嗎?
: 對照下面的部份,其實也是一種例子。
: 部份恕刪
: 很簡單,你所謂的”批判”似乎已經幫我放大成所有反面意見,
: 而我原意並非如此,如果是這樣,你當然會覺得奇怪(茶)
: 單單指稱別人是錯誤很簡單,但是對方為什麼錯誤?
: 是真的錯誤?還是就解讀的文義上是錯誤?還是因為跟自己思考的不同而錯誤?
: 還是自己幫對方加注的錯誤?亦或是對方說的跟其所信奉上的差異是錯誤?
: 對照前面,錯誤之所以是錯誤,也許是因為有正確的事情,
: 而正確的事是指什麼?
自由、平等、尊重、多元、自主、基本人權。
難道你反對嗎?
--
PTT2 自然就是美 => 百慕達群島 => 漩渦 => PinkParties
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.175.189
推
07/15 10:52, , 1F
07/15 10:52, 1F
→
07/15 10:54, , 2F
07/15 10:54, 2F
→
07/15 10:54, , 3F
07/15 10:54, 3F
→
07/15 10:55, , 4F
07/15 10:55, 4F
推
07/15 10:57, , 5F
07/15 10:57, 5F
→
07/15 10:58, , 6F
07/15 10:58, 6F
→
07/15 10:59, , 7F
07/15 10:59, 7F
→
07/15 11:00, , 8F
07/15 11:00, 8F
推
07/15 11:03, , 9F
07/15 11:03, 9F
推
07/15 11:09, , 10F
07/15 11:09, 10F
→
07/15 11:12, , 11F
07/15 11:12, 11F
→
07/15 11:13, , 12F
07/15 11:13, 12F
推
07/15 12:13, , 13F
07/15 12:13, 13F
→
07/15 12:14, , 14F
07/15 12:14, 14F
→
07/15 12:21, , 15F
07/15 12:21, 15F
推
07/15 23:36, , 16F
07/15 23:36, 16F
→
07/15 23:37, , 17F
07/15 23:37, 17F
→
07/15 23:37, , 18F
07/15 23:37, 18F
→
07/15 23:38, , 19F
07/15 23:38, 19F
推
07/15 23:48, , 20F
07/15 23:48, 20F
→
07/15 23:58, , 21F
07/15 23:58, 21F
推
07/15 23:59, , 22F
07/15 23:59, 22F
→
07/15 23:59, , 23F
07/15 23:59, 23F
→
07/16 00:00, , 24F
07/16 00:00, 24F
→
07/16 00:01, , 25F
07/16 00:01, 25F
→
07/16 00:02, , 26F
07/16 00:02, 26F
→
07/16 00:03, , 27F
07/16 00:03, 27F
→
07/16 00:04, , 28F
07/16 00:04, 28F
→
07/16 00:04, , 29F
07/16 00:04, 29F
→
07/16 00:04, , 30F
07/16 00:04, 30F
→
07/16 00:06, , 31F
07/16 00:06, 31F
→
07/16 00:06, , 32F
07/16 00:06, 32F
→
07/16 00:07, , 33F
07/16 00:07, 33F
→
07/16 00:08, , 34F
07/16 00:08, 34F
→
07/16 00:08, , 35F
07/16 00:08, 35F
推
07/16 00:10, , 36F
07/16 00:10, 36F
→
07/16 00:10, , 37F
07/16 00:10, 37F
→
07/16 00:10, , 38F
07/16 00:10, 38F
→
07/16 00:11, , 39F
07/16 00:11, 39F
→
07/16 00:12, , 40F
07/16 00:12, 40F
→
07/16 00:15, , 41F
07/16 00:15, 41F
→
07/16 00:16, , 42F
07/16 00:16, 42F
→
07/16 00:15, , 43F
07/16 00:15, 43F
→
07/16 00:16, , 44F
07/16 00:16, 44F
→
07/16 00:16, , 45F
07/16 00:16, 45F
→
07/16 00:17, , 46F
07/16 00:17, 46F
→
07/16 00:17, , 47F
07/16 00:17, 47F
→
07/16 00:18, , 48F
07/16 00:18, 48F
→
07/16 00:18, , 49F
07/16 00:18, 49F
→
07/16 00:18, , 50F
07/16 00:18, 50F
推
07/16 00:19, , 51F
07/16 00:19, 51F
→
07/16 00:20, , 52F
07/16 00:20, 52F
→
07/16 00:20, , 53F
07/16 00:20, 53F
→
07/16 00:20, , 54F
07/16 00:20, 54F
→
07/16 00:20, , 55F
07/16 00:20, 55F
→
07/16 00:21, , 56F
07/16 00:21, 56F
→
07/16 00:22, , 57F
07/16 00:22, 57F
→
07/16 00:23, , 58F
07/16 00:23, 58F
→
07/16 00:23, , 59F
07/16 00:23, 59F
→
07/16 00:23, , 60F
07/16 00:23, 60F
→
07/16 00:24, , 61F
07/16 00:24, 61F
→
07/16 00:25, , 62F
07/16 00:25, 62F
→
07/16 00:25, , 63F
07/16 00:25, 63F
→
07/16 00:26, , 64F
07/16 00:26, 64F
→
07/16 00:26, , 65F
07/16 00:26, 65F
→
07/16 00:27, , 66F
07/16 00:27, 66F
→
07/16 00:27, , 67F
07/16 00:27, 67F
→
07/16 00:27, , 68F
07/16 00:27, 68F
→
07/16 00:28, , 69F
07/16 00:28, 69F
→
07/16 00:28, , 70F
07/16 00:28, 70F
→
07/16 00:28, , 71F
07/16 00:28, 71F
→
07/16 00:29, , 72F
07/16 00:29, 72F
→
07/16 00:29, , 73F
07/16 00:29, 73F
→
07/16 00:29, , 74F
07/16 00:29, 74F
推
07/16 00:31, , 75F
07/16 00:31, 75F
→
07/16 00:32, , 76F
07/16 00:32, 76F
→
07/16 00:32, , 77F
07/16 00:32, 77F
→
07/16 00:32, , 78F
07/16 00:32, 78F
→
07/16 00:33, , 79F
07/16 00:33, 79F
→
07/16 00:34, , 80F
07/16 00:34, 80F
→
07/16 00:35, , 81F
07/16 00:35, 81F
→
07/16 00:34, , 82F
07/16 00:34, 82F
→
07/16 00:35, , 83F
07/16 00:35, 83F
→
07/16 00:35, , 84F
07/16 00:35, 84F
→
07/16 00:35, , 85F
07/16 00:35, 85F
→
07/16 00:36, , 86F
07/16 00:36, 86F
討論串 (同標題文章)