Re: [心得] 真正的魔戒前傳-精靈寶鑚
這篇蠻久的 不過還是想回一下
其實-我覺得托爾金自己真正的原創應該只有最近上映的《哈比人》或是他的短篇
其他如《魔戒三部曲》《精靈寶鑽》及《胡林的子女》這些書
有很大的部分是參照北歐神話《埃達》《尼伯龍根之歌》來寫
或是根據後來的華格納改編的歌劇《尼伯龍根指環》內容補完的
只不過這好像很少人在探討 有點可惜
版上及電影版有蠻多人在討論《魔戒》系列電影中的基督世界觀
我是覺得大部分人(包括我)有點被作者在頭幾頁序文中提到:「我一直很遺憾大不列顛國
沒有自己原創的本土語言所寫的神話,北歐有北歐的神話,英國雖有《貝武夫》
但....。」這幾段話給模糊了焦點 。
或是在認為托爾金以《聖經舊約》和《新約》為藍圖作《精靈寶鑽》和《魔戒》二套書
其實北歐神話的世界觀較接近於希臘神話文化 兩者皆以"眾神"具有"人性"為命題
又以悲觀為主線發展 和基督文化世界觀和基本教義--一神論/三位一體有蠻大的差異
其實托爾金書寫的《魔戒三部曲》《精靈寶鑽》及《胡林的子女》的可看性在於"語言"
的詮釋及"詩歌文學"的再延伸 作者本人是語言學家頗受希臘文學史詩以降的影響
敘事詩在他的書本中屢見不鮮 不論是精靈文或是英文韻體詩 往往篇幅長達兩頁以上
這應該才是是他畢生血淚結晶
故事的主體已經不重要了 有閒暇時間建議買他的原文書來看看 值得研究!
--
逃げちゃダメだ。
逃げちゃタメだ。
逃げちゃダメだ。
逃げちゃダメだ。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.168.83.174
推
03/10 21:06, , 1F
03/10 21:06, 1F
推
03/10 21:21, , 2F
03/10 21:21, 2F
推
03/10 21:47, , 3F
03/10 21:47, 3F
→
03/10 21:48, , 4F
03/10 21:48, 4F
推
03/10 21:58, , 5F
03/10 21:58, 5F
推
03/10 22:26, , 6F
03/10 22:26, 6F
→
03/10 22:26, , 7F
03/10 22:26, 7F
→
03/10 22:27, , 8F
03/10 22:27, 8F
→
03/10 22:27, , 9F
03/10 22:27, 9F
→
03/11 00:32, , 10F
03/11 00:32, 10F
推
03/11 02:01, , 11F
03/11 02:01, 11F
→
03/11 02:02, , 12F
03/11 02:02, 12F
推
03/11 12:16, , 13F
03/11 12:16, 13F
→
03/11 13:54, , 14F
03/11 13:54, 14F
推
03/12 14:16, , 15F
03/12 14:16, 15F
→
03/12 14:17, , 16F
03/12 14:17, 16F
→
03/12 14:18, , 17F
03/12 14:18, 17F
→
03/12 14:19, , 18F
03/12 14:19, 18F
→
03/12 14:20, , 19F
03/12 14:20, 19F
→
04/22 20:10, , 20F
04/22 20:10, 20F
推
02/13 19:52, , 21F
02/13 19:52, 21F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):
心得
19
50