[求譯] 請問這句話的意思已刪文

看板Eng-Class作者 (eric)時間7年前 (2018/12/26 09:48), 編輯推噓0(004)
留言4則, 2人參與, 7年前最新討論串4/5 (看更多)
大家好,請問這句話要如何翻譯比較好 I go ones a while,maybe ones every 2 months -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.71.217.244 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1545788932.A.16F.html

12/26 11:16, 7年前 , 1F
這是你自己聽出來的句子還是自己翻譯出來的句子吧
12/26 11:16, 1F

12/26 11:16, 7年前 , 2F
我猜你是要表達"once" in a while
12/26 11:16, 2F

12/26 11:19, 7年前 , 3F

12/26 11:24, 7年前 , 4F
很有趣的思考 "一"的複數 !!
12/26 11:24, 4F
文章代碼(AID): #1S8ju45l (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1S8ju45l (Eng-Class)