Re: [文法] whose的用法

看板Eng-Class作者 (my two cents)時間11年前 (2012/10/19 17:45), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/8 (看更多)
關於結論(1), 看法有點不同. 同意z大之前看法. "(隱含:A's job is B 這句型,通常意味著是 B 是唯一工作, 若非唯一,至少也是主要工作。)" (※ 引述《l10nel (小失)》之銘言) ---- 我倒覺得是"重要",而非"主要". 主要是重要的,難道非主要就不是重要嗎? 而不一定要翻成: 童子軍的工作即是/主要是扶老人過馬路。 好比這些句子, The President's responsibility is to maximize the economy for all Americans. The President's JOB is to stand up for our Constitution. The President's JOB is to create jobs, not to export jobs. ..... ..... 以每個單句來看, 難道總統的工作唯有/主要是'這樣'嗎? 顯然不是吧. 因為 總統要做的不是只有如例句這樣. 如同 童子軍要做的不是只有攙扶過馬路. 語言學上,以superordinate的角度來看,更是很難證明 A's job = A's only (or main) job 語言學教授 Kuno不論著作或演講,也曾提出此等見解. 當然, 我同意以你的角度的詮釋說法. 關於結論(2),(3), 同意. 當時也是有人跟我爭半天,一定要逗號才是非限定. 就算書翻出來,也是不信. 這種觀在台灣可能還有點難普遍接受.異於傳統學派的東西, 要說服人的確 不是那麼容易. ※ 編輯: tijj 來自: 210.69.13.1 (10/19 17:57)
文章代碼(AID): #1GWI4kuK (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1GWI4kuK (Eng-Class)