Re: [文法] 有人看過這一條文法規則嗎?
(1) The woman living next door is on holiday.
(2) The woman who lives next door is on holiday.
(The woman is on holiday. The woman lives next door. )
但是,The woman lives next door 有下列兩種可能:
(2a) The woman lives next door [but the woman is NOT living next door].
(2a')The woman lives next door [and the woman is living next door].
我也認為網站所要主張的是(2)的意思,也就是The woman lives next door 是指(2a),
因為人去渡假了,所以現在、此刻不在隔壁,雖然他住隔壁.
所以,
(2)-> (2a) The woman lives next door [but the woman is NOT living next door].
這時,檢視暫時性或邊界(boundary)是存在的."先" 檢視是否具有暫時性"應該"是必要的.
-> (2b) The woman who is NOT living next door is on holiday.
^^^^^^^^^^^^^^^^^
(2)因此不能簡化為(1).
若The woman lives next door 是指(2a'),
(2)-> (2a') The woman lives next door [and the woman is living next door].
這時,檢視暫時性或邊界(boundary)也是存在的,其為"the woman is living next door".
-> (2b') The woman who is living next door is on holiday.
^^^^^^^^^^^^^
-> (1) The woman living next door is on holiday.
(2)就可以簡化為(1). 那英語母語網頁應該是在舉(2a)的意思.
(我沒有中文語法書) 關於句法推論,可以參考Kuno教授所寫得 Functional Syntax.
※ 引述《tucson (tucson)》之銘言:
: http://learnenglish.britishcouncil.org/fr/grammar-reference/participle-clauses
: Notice that the participle clauses with the present participle have a
: continuous meaning. If we replaced them with a relative clause it would
: be in a continuous tense.
※ 編輯: tijj 來自: 146.115.61.107 (07/14 01:40)
討論串 (同標題文章)