[求譯] 一句英文翻譯

看板Eng-Class作者 (快樂無敵)時間12年前 (2012/03/24 15:36), 編輯推噓2(204)
留言6則, 2人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
The presence of a lovely animal can be for disrepectful the elderly who live by themselves. 請問大大如何翻譯此一句子哩? 謝謝^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.177.141.15

03/24 16:14, , 1F
這句子本身就不是正確的 不是disrespectable而是
03/24 16:14, 1F

03/24 16:15, , 2F
therapuetic 而且for應該在這形容詞後面才對
03/24 16:15, 2F

03/24 16:15, , 3F
eu
03/24 16:15, 3F

03/24 16:17, , 4F
disrespectful啦 打錯XD
03/24 16:17, 4F

03/25 12:29, , 5F
抱歉 是我打錯 那請問該如何解釋
03/25 12:29, 5F

03/25 13:36, , 6F
可愛動物(的存在)對獨居老人而言是非常有助益的
03/25 13:36, 6F
文章代碼(AID): #1FRNboYG (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1FRNboYG (Eng-Class)