[請益] 關於萬聖節應景的用語

看板Eng-Class作者 (Laine)時間14年前 (2011/10/25 00:18), 編輯推噓1(106)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
我去年參加學校的英文聊天室 聊到萬聖節女巫下咒語之類的 外國老師教了一句 put a spell 但是今天上英文課造句時拿出來用 老師卻說應該是casting a spell才對 我因為下課後有事就沒留下來問老師 現在還是百思不解 能有高手幫我解惑一下嗎? -- ╭╦════╮ Deutscher _ ║ ╬ ╬╬╣▍▂▋ █▅█ FussballBund ╠╬___ ▄▋█▋ ▋█ --------- ▄▄▄╬║ ██ ▋ ▋█▍ ψivy7921 ▄▄▄ ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.176.56.145

10/25 00:23, , 1F
聖女魔咒(Charmed)裡面是講cast a spell
10/25 00:23, 1F

10/25 00:29, , 2F
你恐怕沒有記完整(你的外國老師應該是依招當時的情況教的)
10/25 00:29, 2F

10/25 00:30, , 3F
10/25 00:30, 3F

10/25 00:30, , 4F
(和spell相關的說法很多)
10/25 00:30, 4F

10/25 01:24, , 5F
所以是都可以用囉??
10/25 01:24, 5F

10/25 13:12, , 6F
應該是cast....WoW里面就是spell casting
10/25 13:12, 6F

10/25 14:06, , 7F
電影女巫也瘋狂是說 I put a spell on you.
10/25 14:06, 7F
文章代碼(AID): #1EfO_XF7 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1EfO_XF7 (Eng-Class)