[求譯] 這段話
屬句子/段落:(三行以上皆屬段落)
Capital flooded out of eastern Europe,starving the region of foreign
currency and plunging it into a severe crisis.
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
資本從東歐大量流出,starving the region of foreign currency,並且使它跳入
嚴厲的危機當中。
--
◣◢ ◣◢ ◣◢ ? ◣◢ ………… ◣◢ ◣◢ ╯╰ ◣◢
◢──◣ ◢──◣ ◢──◣ ◢──◣ ◢──◣ ◢──◣╮╭ ◢──◣
◥ ◤ ◥ ◤ ◥ ◤ ◥ ◤ ◥////◤ ◥ ◤ ◥ ◤
~ ~ ﹀ \ < \ / / 督嚕督 < > ﹀﹀╯│ │ V V
大大大! ▼ ┴─┴
/< <\ ∥ ∥ ψQSWEET < > >> ∥
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.74.80
※ 編輯: kerorolover 來自: 218.162.74.80 (10/26 21:24)
→
10/26 22:12, , 1F
10/26 22:12, 1F
→
10/26 22:17, , 2F
10/26 22:17, 2F
→
10/26 22:17, , 3F
10/26 22:17, 3F
討論串 (同標題文章)