Re: [問題] 這句德文要怎麼說呢?

看板Deutsch作者 (汪汪)時間16年前 (2007/11/03 09:19), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《petru (?)》之銘言: : ※ 引述《osch (我真的很想說)》之銘言: : : 1. 我們差一點就可以碰到面了. : Wir haben uns beinah getroffen. 因為實際上沒有見到面,用第二虛擬式比較好 Wir fast traefen uns. : : 2. 希望我們能夠有緣再見面. : : ps.不知道德文有沒有像中文"緣分"...這種比較漂亮的用詞? : Ich wuensche, dass wir uns wieder sehen. : 德文裡應該是沒有「緣分」的概念 : : Danke~ 第二句沒意見 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.219.153

11/04 10:32, , 1F
動詞要放第二位喔~
11/04 10:32, 1F

11/04 15:08, , 2F
fast不佔位喔,動詞等於還是在第二位~
11/04 15:08, 2F

11/07 00:24, , 3F
這個虛擬式的想法很好, 但用法有誤. osch的翻譯較順
11/07 00:24, 3F

11/07 00:31, , 4F
(建議再查一下treffen 的虛擬)
11/07 00:31, 4F
文章代碼(AID): #17AyoII6 (Deutsch)
文章代碼(AID): #17AyoII6 (Deutsch)