Re: [其他] 美國人是否普遍會誤認台灣是一間公司
※ 引述《over1221 (照著感覺走)》之銘言:
: 之前在Wisconsin陪我室友<他是白人>拜訪他朋友
: 朋友a hey where do you come from?
: 我 Taiwan! Do you know where Taiwan is?
: 朋友a Of course, there are many elephants in Taiwan.
: 當下我心裡立即聯想到 他應該是把台灣跟泰國搞錯了
: 當下的我只是保持微笑<我是應該要糾正他才對>
我後來都會糾正了
Taiwan 不等於 Thailand
背包客棧的吊牌後面有附上地圖
旅途中很適合拿來介紹台灣的位置
快速又方便
不過比較囧的是
有些人並不是把Taiwan跟Thailand搞混
而是根本不知道有Taiwan這個名詞 orz
前面有版友提出
我們也不見得能正確指出許多國家的位置
不過我認為
只要知道該國家位於哪一區塊(ex.北美、西歐、中亞)
或是瞭解某國家是島國、靠海或位於大陸中央(ex.菲律賓、巴西、捷克)
就已經很不錯了
相信很多台北市民也不能正確指出新莊或平溪的位置吧(像我就是XD)
--
旅遊相簿:iSLANDER-http://blog.yam.com/rhppppp
生活相簿:無名-http://www.wretch.cc/album/rhp
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.200.11
※ 編輯: rhp 來自: 140.119.200.11 (07/22 14:20)
推
07/22 15:14, , 1F
07/22 15:14, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 11 之 14 篇):