Re: [閒聊] 因為害怕混淆所以當台灣人﹖

看板CrossStrait作者 (赤尻汁男)時間14年前 (2012/02/25 21:43), 編輯推噓-1(0115)
留言16則, 8人參與, 最新討論串20/23 (看更多)
苦B的中國人真是沒有想到﹐自己的傳統文字﹐繁體字﹐被歪果仁拿去用﹐就成了 歪果文化了。所以﹐台灣文化是竊來的﹖是不是﹐你想說明這一點﹖ 也對吽﹐反映一國文化的往往是博物館﹐看看台灣的博物館﹐也正好說明這一點。 ※ 引述《hawick (victor)》之銘言: : 先來個簡單的定義 : 文化或文明,採取這個字彙的廣義民族誌意義來看, : 是做為社會成員的人們習得的複雜整體, : 包括知識、信仰、藝術、道德、法律、習俗、以及其它的能力與習性。 : 所以把文化侷限在電影等流行文化,實際上只能看到片面的事實。 : 所以,重點不是文化的內涵,是區別不同文化的檢驗標準。 : 先前已有版友提到,文字是最粗糙的檢驗。 : 即使通過文字這個標準,都還不見得可以被視為相同文化。 : 何況中國和台灣,連最基本的檢驗都沒通過了,台灣文化根本就不可能是中國文化。 : 真要說起來,台灣文化和華夏文化使用相同文字,還有可能是相同文化。 : 中國文化使用的簡體字,根本就不能算是華夏文化。 : 世界上使用不同文字還自稱是相同文化,我看也只有中國說的出口。 : 即使文字相同,也可能因為語言不同而被視為不同文化。 : 台灣和中國都創造兩岸專屬的用語,數量甚至多到可以出一本字典。 : 今天聽到台灣文化不是中國文化就跳腳的人,拿得出任何客觀的例子, : 可以取代文字相同這個檢驗嗎? : 日本文化是大雜燴,至少他們都使用相同的日文字。 : 日本和朝鮮學了中文字,但是他們知道文字和語言是文化的根本, : 所以他們寧願改良中文創造自己的文字,建立自己的獨立文化。 : 在你們找出反例之前,先接受台灣文化不是中國文化這個事實, : 我也懶得跟你們爭誰是華夏文化的正統了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.82.182.168

02/25 21:43, , 1F
糟糕,拉丁文怎麼辦?中古歐洲都在用耶
02/25 21:43, 1F

02/25 21:46, , 2F
你們自己不尊重傳統文化還污賴別人偷
02/25 21:46, 2F

02/25 21:47, , 3F
歡迎使用甲骨文
02/25 21:47, 3F
※ 編輯: Adelman 來自: 125.82.182.168 (02/25 21:48)

02/25 21:51, , 4F
大英博物館表示
02/25 21:51, 4F

02/25 21:54, , 5F
教授拉丁文的學者表示:
02/25 21:54, 5F

02/25 22:00, , 6F
自己不要 反而誣賴別人偷,要不要順便跟日本說
02/25 22:00, 6F

02/25 22:08, , 7F
呵呵﹐原來拾人牙慧者﹐都不為恥啊
02/25 22:08, 7F

02/25 22:09, , 8F
這個...我想中國"拾人牙慧"不會比較少
02/25 22:09, 8F

02/25 22:10, , 9F
你如果要無限上綱的話
02/25 22:10, 9F

02/25 22:10, , 10F
恥?自以為天朝上國不知向外努力學習
02/25 22:10, 10F

02/25 22:11, , 11F
才叫恥
02/25 22:11, 11F

02/25 22:16, , 12F
台灣是有中國的博物館阿~~不過,假以時日
02/25 22:16, 12F

02/25 22:17, , 13F
台中建交之後,就會成為大使館的~不用擔心~
02/25 22:17, 13F

02/25 22:20, , 14F
不知中國人拼命來台灣看故宮是什麼意思
02/25 22:20, 14F

02/25 22:22, , 15F
自己的東西不能看嗎﹖
02/25 22:22, 15F

02/26 12:49, , 16F
繼承了共產國際不也成新中國文化?
02/26 12:49, 16F
文章代碼(AID): #1FIELipA (CrossStrait)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 20 之 23 篇):
文章代碼(AID): #1FIELipA (CrossStrait)