Re: [轉錄][討論]「同人誌」的報導...
※ 引述《SIEGZION (いちごたべたい~~)》之銘言:
: 與其說管道,不如說形式.
: 上面舉的例子,流通方式依然是商業刊物,甚至內容也跟其他商業刊物(詩集)沒兩
: 樣,在我看來這根本不能定義為同人誌.他只是自己當書商而已.
那麼,怎麼樣的內容、流通方式,才符合同人誌的定義?
其實從上下文看來,我看不出這位和凝怎麼流通他那一百卷詩集。
以前中國好像都是官方政府在印,內容以古代聖賢經書、佛經為主。
商業(民間)印書,不知道從哪個年代開始?待我查查。
http://159.226.2.5:89/gate/big5/www.kepu.net.cn/gb/technology/printing/index.html
請將上下兩行自行連接
就內容看來,古代印書以古代聖賢經書、佛經、民間曆書為主。
印個人詩集似乎很少。
就算印,也很少印自己的詩集,而是印古代有名詩人的作品集。
所以和凝印個人詩集,應該不致於和當代流通的「商業」書籍內容相似。
目前知道古代的印書單位:主要是政府印、再來才是民間印和自己印。
: 上面的模式,現在許多傳教用的勸善書籍不也是如此嗎?算不算同人誌, 恐怕還得
: 比較該出版物跟同時代的正式出版品的異同,而不是光固定在某種流通管道.在古時候
: 沒有智財權也沒有全國流通的出版物流系統時, 現代的同人誌已經跟當時的正式出版
: 品沒啥差別了.
如果要一一和當時的商業發行、流通的方式比較,
並且檢查內容有沒有和當時商業刊物類似,
才能確定A是同人誌,B不是同人誌,
那可真是比不完了。
所以我覺得,單純談漫畫同人誌就好了,扯太遠反而容易出問題。
--
かつての王の榮光も
物言わね砂丘の
ふくらみに姿を變えて
行き過ぎる風を
沈默のまま見送る
ばかりである -市東亮子.夢の夢-
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 13 之 33 篇):