Re: 有沒有“別野”這樣的用法呢﹖

看板Chinese作者時間20年前 (2006/01/01 16:20), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串8/13 (看更多)
不是把別業寫錯了﹐是學別墅的時候出現偏差﹐以後就以為是別野了 【 在 sonia1001 (今天畫海﹐明天畫藍) 的大作中提到: 】 : 估計是把“別業”寫錯了﹕) -- ※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 221.222.75.*]
文章代碼(AID): #13jv2w00 (Chinese)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 8 之 13 篇):
文章代碼(AID): #13jv2w00 (Chinese)