Re: 有沒有“別野”這樣的用法呢﹖
【 在 suii.bbs@ptt.cc (飛) 的大作中提到: 】
: ※ 引述《goldenlily@newsmth.net-SPAM.no (討厭﹐去死吧)》之銘言:
: 在台灣 說'別野'是在跟人家開玩笑
: 故意去掉墅下土 說野
: ex聽說你家很有錢喔 那你一定是住"別野"齁...
~~這是什麼字﹖
: 不知原作者是不是遇到台灣人了
: 像"有錢人" 閩南語說法即類似"好野人"
--
※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 59.66.192.*]
討論串 (同標題文章)