Re: 有沒有“別野”這樣的用法呢﹖

看板Chinese作者時間20年前 (2006/01/08 16:10), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串12/13 (看更多)
【 在 suii.bbs@ptt.cc (飛) 的大作中提到: 】 : ※ 引述《goldenlily@newsmth.net-SPAM.no (討厭﹐去死吧)》之銘言: : 在台灣 說'別野'是在跟人家開玩笑 : 故意去掉墅下土 說野 : ex聽說你家很有錢喔 那你一定是住"別野"齁... ~~這是什麼字﹖ : 不知原作者是不是遇到台灣人了 : 像"有錢人" 閩南語說法即類似"好野人" -- ※ 來源:‧水木社區 newsmth.net‧[FROM: 59.66.192.*]
文章代碼(AID): #13mCZW00 (Chinese)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 12 之 13 篇):
文章代碼(AID): #13mCZW00 (Chinese)