Re: [歌詞] Pussy

看板Cheer作者 (kkcityk)時間17年前 (2007/02/09 11:03), 編輯推噓5(501)
留言6則, 5人參與, 最新討論串3/6 (看更多)
※ 引述《hermione731 (Acquiesce)》之銘言: : PUSSY : i had a cat : something pretty : something small : something naive : won't tell you lies : won't ask you why 我有隻貓,是這麼的可愛,這麼的纖弱,這麼的自然 牠不會欺騙我,也不會懷疑我(雖然英文是You,但是中文翻成我好像比較通) : i love my cat : something really... : something bigger : something guilty : it takes your time : it takes your trust : so easy. 我對牠的愛,是這麼的真實,這麼的廣闊,這麼的無暇 只要給牠時間,牠就會永遠信賴你,這麼簡單 : i saw a cat : without social lines : without a good day : without an eclipse : nobody helps me : like i did to my little pussy : give a hand to anyone, anyone, : anyone... 一隻貓身上,不存在社會上的隔閡,也不用虛假應對,更無須輕忽漠視 (這邊有點難以翻譯,不知道我的瞭解是否正確,我覺得這幾句歌詞是這樣的意思 好比今天我看到某某人,他是誰,你的老師,老闆,朋友,部屬 隨者社會的身份關係,就是要怎麼打招呼,應對,問好,鞠躬作揖,或者對他毫不在意 所以這邊連續堆疊出現social line/good day這裡是問好/eclipse用這字有點怪 但是對一隻貓,這些都是沒有意義的,我可以最自然的敞開胸懷接受牠,不用設防) 沒有人會對我,像我對我的小貓那樣,任何人都是一樣 (這邊的pussy,我猜想是有雙關的意涵,女生怎麼看待自己的女性身體私密? 所以這邊用pussy,不再用cat,後面用give a hand,不用help,改用成 give a hand to anyone,這句比較像是說,To anyone,give a hand 這是用雙關方式來解釋的話...也許只是我想太多,pussy只有很純粹的貓的意思嗎? 這樣我會有點失望,那這首歌取名pussy就太奇怪了,不如叫kitty就好了) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.105.32.34

02/09 11:05, , 1F
推 解釋得令我接受 如果有誰能把裡面的文字完整重現 那
02/09 11:05, 1F

02/09 11:06, , 2F
更美好 因為我實在看不懂cheer那"書寫"般的文字orz
02/09 11:06, 2F

02/09 12:35, , 3F
我沒有買CD,所以沒法看,有人有買可以貼圖上來嗎?
02/09 12:35, 3F

02/09 12:50, , 4F
版權品的部份 內文最好不要直接攝影貼圖喔
02/09 12:50, 4F

02/09 20:48, , 5F
我也有好多字都看不懂
02/09 20:48, 5F

02/09 22:05, , 6F
naive不是天真嗎?
02/09 22:05, 6F
文章代碼(AID): #15o-Hvuw (Cheer)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
歌詞
2
3
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 3 之 6 篇):
歌詞
2
3
歌詞
8
13
歌詞
5
6
歌詞
8
10
文章代碼(AID): #15o-Hvuw (Cheer)