[請益] 我出了什麼問題?
想來這裡po文請教的原因很簡單
我沒有對象可以抒發壓力
宣洩情緒等...
希望各位聽完我的辯解後
能夠重重的給我指導及訓罵
能懦弱到來這裡討罵的我
也許已經沒救了吧
國中的我愛玩不讀書
太多的基礎都沒打好
高中讀了個綜合高中
成績也只是剛好中間而已
大學理所當然考得不好
而我心中的大學一直是以我哥為基準
是能夠讓父母講得出名字有榮耀的大學
但我考上的只是一間默默無名的大學
甚至被我爸拿來當閒話家常的笑話
我其實很在意父母拿子女的學歷來嘲笑這點
但我也知道他們其實也很惋惜自己的孩子
拿來跟別人比總是會自嘲,說不定其實他們也很難過
我心中一直有陰影
我哥的成功,影響我很深很深
我18歲那年就決定重考
但依然沒考好,上了某間知名大學的夜間部
對,這次選得是名聲
但我完全不知道夜間部對我來說更是慘重的折磨
每上課一天,我就越無法接受現況
沒有日間部的正常大學生活
沒有正常的大學生活,完全沒有
這跟我哥的經歷完全不一樣
也與我心目中的正常大學生活有極大的差距
於是我19歲大一那年決定轉學考
我是日文系,但我對日文根本沒興趣...應該說我已經會了,已經變得有點厭惡了
所以我決定考法律系
但也只是備取而已,我又失敗了
失敗了兩次
浪費了兩年
浪費了轉學考的補習費用
我不知道該怎麼辦才好
補習費很龐大,但卻被我這樣白白浪費掉了
我很愧疚,非常愧疚
現在二年級了
但我對於夜間部的生活...已經厭惡到有嚴重憂鬱傾向
只選擇了逃避,不去學校,我知道如果我念下去,日文對我來說是非常輕鬆的科目
但我不想只是混一張文憑
班上有太多人都抱著這種心態在念大學
的確
我有立場的偏見,我對於夜間部那些不是因為家庭因素或經濟來源的問題而念的人
有偏見
但真正讓我痛苦的是
我只是想要一個正常的大學生活
有朋友可以一起讀書,而不是因工作而忙碌於工作與學業之間而淡於朋友交情
有社團可以參與,而不是因夜間部與日間部的差異而沒有系學會贊助,
使得夜間部形同另一所學校
有朋友可以一起聊天,運動...等等,
最重要的是
我希望可以在白天走在校園路上,就只是個普通的大學生
我已經失敗了兩次...
我再也沒有心力去上課,再也沒辦法承受夜間部帶給我的壓力及憂鬱
一切的一切
我再也沒辦法承受了...
我想選擇休學
再考一次轉學考
這次放棄是興趣的法律
選擇擅長但不是興趣的日文
我已經不想執著於名聲好的學校
只想當個普通大學生,日間的學校
我也願意選擇考從來沒考慮過的科技大學
門檻低一點的大學
但我知道其實真正出問題的是我自己
太軟弱
堅持不住,沒有毅力
即使再有錢與時間,我不改變的話,也不會有收穫
但
我真的覺得好痛苦...為什麼哥哥跟我會差這麼多
生長在同一個家庭
為什麼他的求學生涯中,有父母的管教與陪伴
但我的卻是我獨自一人在家,一天與父母說不到兩句話?
我知道這只是藉口...我太軟弱的藉口
對,藉口而已
為什麼我失敗了兩次,浪費了兩年?
國中跟我同年級的早已經大三
我卻還是大二,甚至又要慢一年?
為什麼我國中沒有認真讀書
不了解大人口中的讀書是最好的路徑這句話的意思?
我好痛苦,想找人講卻沒有對象
有誰可以告訴我
或罵醒我
我只想知道
我出了什麼問題?
謝謝你們耐心看完我的文章
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.77.64.170
→
11/16 21:49, , 1F
11/16 21:49, 1F
→
11/16 21:50, , 2F
11/16 21:50, 2F
→
11/16 21:51, , 3F
11/16 21:51, 3F
→
11/16 21:52, , 4F
11/16 21:52, 4F
謝謝,我想真正能幫我的只有自己了
推
11/16 22:06, , 5F
11/16 22:06, 5F
推
11/16 22:08, , 6F
11/16 22:08, 6F
推
11/16 22:09, , 7F
11/16 22:09, 7F
推
11/16 22:10, , 8F
11/16 22:10, 8F
推
11/16 22:11, , 9F
11/16 22:11, 9F
謝謝,說的一點都沒錯,努力到沒有盡頭才是最正確的做法
推
11/16 22:11, , 10F
11/16 22:11, 10F
剛好相反,我是可以跟日本人自然對談,反而是課本的制式化教學比較不適應
教授說我這種是自然學習,會與教學試的學習有出入是正常的
我學的太過口語化,教學太過制式化
→
11/16 22:12, , 11F
11/16 22:12, 11F
沒錯,一點都沒錯,我也只不過是一直尋找一個藉口來蒙騙我自己而已
※ 編輯: Vaan9901 來自: 203.77.64.170 (11/16 22:16)
推
11/16 22:13, , 12F
11/16 22:13, 12F
推
11/16 22:15, , 13F
11/16 22:15, 13F
另一點讓我考慮的是日文的未來出路
語文系的出路說實在的很狹隘
我一直認為能夠跟妳強者這樣靠自學而非四年在大學生活學習語文的方式來學就足夠了
我一直認為語文只是工具而不是專長
※ 編輯: Vaan9901 來自: 203.77.64.170 (11/16 22:18)
推
11/16 22:17, , 14F
11/16 22:17, 14F
推
11/16 22:18, , 15F
11/16 22:18, 15F
推
11/16 22:20, , 16F
11/16 22:20, 16F
推
11/16 22:21, , 17F
11/16 22:21, 17F
推
11/16 22:42, , 18F
11/16 22:42, 18F
→
11/16 22:43, , 19F
11/16 22:43, 19F
→
11/16 22:44, , 20F
11/16 22:44, 20F
→
11/16 22:45, , 21F
11/16 22:45, 21F
推
11/17 00:02, , 22F
11/17 00:02, 22F
→
11/17 07:49, , 23F
11/17 07:49, 23F
噓
11/17 08:39, , 24F
11/17 08:39, 24F
推
11/17 14:24, , 25F
11/17 14:24, 25F
→
11/17 14:24, , 26F
11/17 14:24, 26F
→
11/17 14:25, , 27F
11/17 14:25, 27F
推
11/17 14:34, , 28F
11/17 14:34, 28F
推
11/17 18:11, , 29F
11/17 18:11, 29F
→
11/17 19:24, , 30F
11/17 19:24, 30F
噓
11/17 21:57, , 31F
11/17 21:57, 31F
→
11/17 22:10, , 32F
11/17 22:10, 32F
→
11/17 22:11, , 33F
11/17 22:11, 33F
推
11/18 00:07, , 34F
11/18 00:07, 34F
→
11/18 00:07, , 35F
11/18 00:07, 35F
推
11/18 16:46, , 36F
11/18 16:46, 36F
推
11/19 03:14, , 37F
11/19 03:14, 37F
推
11/19 16:08, , 38F
11/19 16:08, 38F
→
11/19 16:09, , 39F
11/19 16:09, 39F
推
11/20 17:43, , 40F
11/20 17:43, 40F
推
11/21 10:02, , 41F
11/21 10:02, 41F
推
11/21 11:18, , 42F
11/21 11:18, 42F
→
11/21 11:19, , 43F
11/21 11:19, 43F
→
11/21 11:21, , 44F
11/21 11:21, 44F
→
11/21 11:22, , 45F
11/21 11:22, 45F
→
11/21 11:23, , 46F
11/21 11:23, 46F
→
11/21 11:25, , 47F
11/21 11:25, 47F
→
11/21 11:26, , 48F
11/21 11:26, 48F
→
11/21 11:27, , 49F
11/21 11:27, 49F
推
11/21 11:28, , 50F
11/21 11:28, 50F
→
11/21 11:29, , 51F
11/21 11:29, 51F
→
11/21 11:31, , 52F
11/21 11:31, 52F
→
11/21 11:31, , 53F
11/21 11:31, 53F
→
11/21 11:32, , 54F
11/21 11:32, 54F
→
11/21 11:34, , 55F
11/21 11:34, 55F
→
11/21 11:34, , 56F
11/21 11:34, 56F
噓
11/21 14:18, , 57F
11/21 14:18, 57F
→
11/21 14:19, , 58F
11/21 14:19, 58F
推
11/21 22:53, , 59F
11/21 22:53, 59F
推
11/22 18:18, , 60F
11/22 18:18, 60F
→
11/22 18:18, , 61F
11/22 18:18, 61F
→
11/22 18:19, , 62F
11/22 18:19, 62F
→
11/23 00:24, , 63F
11/23 00:24, 63F
→
11/23 00:25, , 64F
11/23 00:25, 64F
→
11/23 00:26, , 65F
11/23 00:26, 65F
推
11/25 11:32, , 66F
11/25 11:32, 66F
→
11/25 11:33, , 67F
11/25 11:33, 67F
→
11/25 11:35, , 68F
11/25 11:35, 68F
噓
01/20 22:50, , 69F
01/20 22:50, 69F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
請益
0
13
請益
17
17
請益
8
24
完整討論串 (本文為第 1 之 11 篇):
請益
24
69
請益
0
13
請益
17
17
請益
4
58
請益
8
24