Re: Re:配音
※ 引述《keitin (keitin)》之銘言:
: ※ 引述《ccsnow17 (不呆昊)》之銘言:
: : 我覺得原文最好~都很像人物的形象
: : (我覺得只有艾力歐的聲音太成熟~(佐佐木望)
: : 可是艾力歐本來就少年老成嘛~~所以沒關係~>_<)
: : 再來跟上面的人一樣~
: : 衛視的其次
: : 再來華視重配...我覺得很給他ooxx...(莫名的感覺>"<|||)
: : 首先小櫻的配音--我覺得太成熟了...(不管跟日文還是衛視比都一樣)
: : 而且有一種明顯的重配感...(比背景音樂突兀)
: : 再來看華視的卡通...ex:數碼.海賊......(幾乎所有都是)
: : 的女生角色(通常是女主角)都跟配小櫻的是同一個人~~(且聲音都沒變)
: : 再來~~東森---
: : 東森直接用華視的片子...所以就不用說了...
: 我也覺得中文台配的比較好...與其看東森播的庫洛還不如看電影版..(電影版
: 的本版本和中文台的是一樣的)或著看花田少年史(雖然玲子和阿桂和華視的小
: 櫻是同一人配的,但我較喜歡玲子,還有日文版的李小狼和花田一路是同一個
: 人的,且個性也不同。 )
我也覺得衛視中文台配的比較好!尤其是小狼的聲音
一開始看華視版本的,真的是看不下去
真的都一點都不適合小狼,那尖銳的聲音,真是只能說 Oh! My God~~~
讓我寧願不看,也不要聽到這樣的小狼~~~
看到東森播出的電影版,真是太感動了!
果然,中文台的配音真是太好了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.144.118
推
61.229.91.153 08/02, , 1F
61.229.91.153 08/02, 1F
討論串 (同標題文章)