Re: [閒聊] 鐵拳教育紅在哪裡啊
※ 引述《jhfzu22 (LALALA)》之銘言:
: 推 arrenwu: 儒家思想嘛..... 其實台灣讀過儒家經典的人很多,但你拿 06/18 14:11
: → arrenwu: 經典裡面的道理出來宣導...很容易讓旁邊的人笑出來 06/18 14:12
: 推 DICKASDF: 16樓 這就跟父權或雙標女權一樣阿 06/18 15:52
: → DICKASDF: 說出來大家會笑 但實際行為那樣幹的還是一堆 06/18 15:53
嗯 我的意思跟你想的相反。
那個好笑的點在於「古風」
在台灣,最普及的儒家經典,莫過於論語。
論語主要所講述的,其實是孔子的價值觀,
以及他覺得怎麼樣社會能變得更好
其中有提到:
沒多少錢,一樣可以過得很快樂;
用不當的手段獲得大量金錢,他一點都不稀罕
子曰:「飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,於我如浮雲。」
在意物質生活的人,那水準真不是很高
子曰:「士志於道,而恥惡衣惡食者,未足與議也。」
當了官,不應該想著斂財
季氏富於周公,而求也為之聚斂而附益之。
子曰:「非吾徒也。小子鳴鼓而攻之,可也。」
不要道聽塗說
子曰:「道聽而塗說,德之棄也。」
大略地說,孔子覺得你受教育就是要透過當官來讓其他人過得更好,
而且你當官就要當個好官,並且透過自己身教去影響更多人;
且不要因為怕沒錢所以在某個沒辦法為世界大同貢獻的位子上繼續斂財
我們先不說孔子的價值觀的好壞、也不說孔子做起來怎樣,
肯定的是,這在現代講出來只會讓旁人認為你在表演孔乙己上身
但這已經是最多人讀過部分、甚至可能也就只有讀過這本的儒家經典。
附帶一提,大部分國文課本裡面會出現的古老文章,
通常都透出一股道德潔癖的味道,大部分的現代人不大會有共鳴的
--
角卷綿芽2026生日紀念套組
https://i.imgur.com/saAKZH0.jpg

預購時間:2026/07/06 17:00 止
官網連結:https://bit.ly/4g5LLY5
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 98.45.195.96 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1781773534.A.F6F.html
推
06/18 17:06,
1天前
, 1F
06/18 17:06, 1F
→
06/18 17:07,
1天前
, 2F
06/18 17:07, 2F
是啊 所以我更是覺得這些經典真的沒啥影響力 頂多就大家嚼嚼舌根嘴砲
比如 「斯是陋室 唯吾德馨」 現在誰會這樣過生活 ==
至於「不為五斗米折腰」那個陶侃後人 也可能是因為覺得五斗米太少了
推
06/18 17:10,
1天前
, 3F
06/18 17:10, 3F
→
06/18 17:10,
1天前
, 4F
06/18 17:10, 4F
→
06/18 17:11,
1天前
, 5F
06/18 17:11, 5F
→
06/18 17:11,
1天前
, 6F
06/18 17:11, 6F
這趣味的地方在於,我們最普及的儒家經典,
其內容在「理論上」是被認為行不通、過時的 XD
推
06/18 17:11,
1天前
, 7F
06/18 17:11, 7F
→
06/18 17:12,
1天前
, 8F
06/18 17:12, 8F
這套教育誰都沒差啊 因為沒人會鳥
推
06/18 17:12,
1天前
, 9F
06/18 17:12, 9F
→
06/18 17:12,
1天前
, 10F
06/18 17:12, 10F
→
06/18 17:13,
1天前
, 11F
06/18 17:13, 11F
→
06/18 17:13,
1天前
, 12F
06/18 17:13, 12F
推
06/18 17:14,
1天前
, 13F
06/18 17:14, 13F
→
06/18 17:14,
1天前
, 14F
06/18 17:14, 14F
→
06/18 17:14,
1天前
, 15F
06/18 17:14, 15F
→
06/18 17:15,
1天前
, 16F
06/18 17:15, 16F
推
06/18 17:16,
1天前
, 17F
06/18 17:16, 17F
→
06/18 17:16,
1天前
, 18F
06/18 17:16, 18F
→
06/18 17:16,
1天前
, 19F
06/18 17:16, 19F
不然難道讀法家經典?
老師:「民弱國強,民強國弱」
學生:「什麼意思?」
老師:「人民富裕、有知識、有主見、有力量,國家就容易衰弱;
反之,人民貧困、無知、順服,家就能強大。」
學生:「啥?我是韭菜嗎?」
其他什麼XX家ZZ家隨便選一家都行,
因為「人該怎麼樣生活」的解釋權在那些官員身上。
你把西哲搬過來都沒用,因為解釋的人永遠都是那些官員。
→
06/18 17:16,
1天前
, 20F
06/18 17:16, 20F
→
06/18 17:17,
1天前
, 21F
06/18 17:17, 21F
推
06/18 17:18,
1天前
, 22F
06/18 17:18, 22F
推
06/18 17:19,
1天前
, 23F
06/18 17:19, 23F
→
06/18 17:19,
1天前
, 24F
06/18 17:19, 24F
→
06/18 17:20,
1天前
, 25F
06/18 17:20, 25F
→
06/18 17:20,
1天前
, 26F
06/18 17:20, 26F
→
06/18 17:21,
1天前
, 27F
06/18 17:21, 27F
→
06/18 17:21,
1天前
, 28F
06/18 17:21, 28F
→
06/18 17:21,
1天前
, 29F
06/18 17:21, 29F
→
06/18 17:22,
1天前
, 30F
06/18 17:22, 30F
推
06/18 17:22,
1天前
, 31F
06/18 17:22, 31F
推
06/18 17:22,
1天前
, 32F
06/18 17:22, 32F
→
06/18 17:23,
1天前
, 33F
06/18 17:23, 33F
→
06/18 17:23,
1天前
, 34F
06/18 17:23, 34F
→
06/18 17:23,
1天前
, 35F
06/18 17:23, 35F
還有 287 則推文
還有 4 段內文
推
06/18 19:41,
1天前
, 323F
06/18 19:41, 323F
→
06/18 19:41,
1天前
, 324F
06/18 19:41, 324F
→
06/18 19:41,
1天前
, 325F
06/18 19:41, 325F
→
06/18 19:41,
1天前
, 326F
06/18 19:41, 326F
→
06/18 19:42,
1天前
, 327F
06/18 19:42, 327F
→
06/18 19:42,
1天前
, 328F
06/18 19:42, 328F
→
06/18 19:42,
1天前
, 329F
06/18 19:42, 329F
→
06/18 19:43,
1天前
, 330F
06/18 19:43, 330F
→
06/18 19:43,
1天前
, 331F
06/18 19:43, 331F
→
06/18 19:43,
1天前
, 332F
06/18 19:43, 332F
→
06/18 19:43,
1天前
, 333F
06/18 19:43, 333F
→
06/18 19:44,
1天前
, 334F
06/18 19:44, 334F
→
06/18 19:45,
1天前
, 335F
06/18 19:45, 335F
→
06/18 19:45,
1天前
, 336F
06/18 19:45, 336F
推
06/18 19:46,
1天前
, 337F
06/18 19:46, 337F
→
06/18 19:46,
1天前
, 338F
06/18 19:46, 338F
推
06/18 19:48,
1天前
, 339F
06/18 19:48, 339F
→
06/18 19:48,
1天前
, 340F
06/18 19:48, 340F
→
06/18 19:49,
1天前
, 341F
06/18 19:49, 341F
推
06/18 19:50,
1天前
, 342F
06/18 19:50, 342F
推
06/18 19:50,
1天前
, 343F
06/18 19:50, 343F
→
06/18 19:50,
1天前
, 344F
06/18 19:50, 344F
→
06/18 19:50,
1天前
, 345F
06/18 19:50, 345F
→
06/18 19:50,
1天前
, 346F
06/18 19:50, 346F
推
06/18 19:52,
1天前
, 347F
06/18 19:52, 347F
推
06/18 19:53,
1天前
, 348F
06/18 19:53, 348F
推
06/18 19:58,
1天前
, 349F
06/18 19:58, 349F
→
06/18 20:08,
1天前
, 350F
06/18 20:08, 350F
推
06/18 21:12,
1天前
, 351F
06/18 21:12, 351F
推
06/18 21:28,
1天前
, 352F
06/18 21:28, 352F
→
06/18 21:29,
1天前
, 353F
06/18 21:29, 353F
推
06/18 22:19,
1天前
, 354F
06/18 22:19, 354F
→
06/18 22:19,
1天前
, 355F
06/18 22:19, 355F
推
06/18 22:26,
1天前
, 356F
06/18 22:26, 356F
→
06/18 22:26,
1天前
, 357F
06/18 22:26, 357F
→
06/18 22:26,
1天前
, 358F
06/18 22:26, 358F
推
06/18 23:51,
23小時前
, 359F
06/18 23:51, 359F
→
06/18 23:51,
23小時前
, 360F
06/18 23:51, 360F
→
06/18 23:51,
23小時前
, 361F
06/18 23:51, 361F
推
06/19 02:20,
20小時前
, 362F
06/19 02:20, 362F
討論串 (同標題文章)