Re: [閒聊] 為啥Netflix那麼有錢,翻譯可以那麼屎
說是日翻英翻中二次翻譯跑掉,
問題是英翻中也很爛啊!
酋長岩金門大橋???
http://i.imgur.com/uaTLnH6.jpg


是一個路線叫Golden gate route
http://i.imgur.com/WwHgl7U.jpg

直接翻成金門大橋,真的是機翻吧?
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-S9080.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.14.2.216 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1769571224.A.1B7.html
→
01/28 11:36,
1周前
, 1F
01/28 11:36, 1F
推
, , 2F
金門大橋是Golden Gate "Bridge",
怎會跟Golden gate ‘’route‘’搞混?
這不是專不專家的問題了吧
01/28 11:37
推
01/28 11:38,
1周前
, 3F
01/28 11:38, 3F
推
01/28 11:38,
1周前
, 4F
01/28 11:38, 4F
→
01/28 11:39,
1周前
, 5F
01/28 11:39, 5F
→
01/28 11:39,
1周前
, 6F
01/28 11:39, 6F
→ Kans9527: 人 沒有領域知識 翻不出術語 免費AI粗翻一遍 小改一下
01/28 11:39
→
01/28 11:39,
1周前
, 7F
01/28 11:39, 7F
→
01/28 11:40,
1周前
, 8F
01/28 11:40, 8F
※ 編輯: ClannadGood (39.14.2.216 臺灣), 01/28/2026 11:41:59
推
01/28 11:41,
1周前
, 9F
01/28 11:41, 9F
→
01/28 11:42,
1周前
, 10F
01/28 11:42, 10F
※ 編輯: ClannadGood (39.14.2.216 臺灣), 01/28/2026 11:43:00
→
01/28 11:42,
1周前
, 11F
01/28 11:42, 11F
推
01/28 11:43,
1周前
, 12F
01/28 11:43, 12F
推
01/28 11:43,
1周前
, 13F
01/28 11:43, 13F
→
01/28 11:43,
1周前
, 14F
01/28 11:43, 14F
→
01/28 11:43,
1周前
, 15F
01/28 11:43, 15F
推
01/28 11:43,
1周前
, 16F
01/28 11:43, 16F
推
01/28 11:50,
1周前
, 17F
01/28 11:50, 17F
→
01/28 11:51,
1周前
, 18F
01/28 11:51, 18F
→
01/28 11:56,
1周前
, 19F
01/28 11:56, 19F
→
01/28 11:56,
1周前
, 20F
01/28 11:56, 20F
→
01/28 11:56,
1周前
, 21F
01/28 11:56, 21F
→
01/28 11:57,
1周前
, 22F
01/28 11:57, 22F
→
01/28 11:57,
1周前
, 23F
01/28 11:57, 23F
推
01/28 11:59,
1周前
, 24F
01/28 11:59, 24F
推
01/28 11:59,
1周前
, 25F
01/28 11:59, 25F
推
01/28 12:02,
1周前
, 26F
01/28 12:02, 26F
推
01/28 12:03,
1周前
, 27F
01/28 12:03, 27F
→
01/28 12:05,
1周前
, 28F
01/28 12:05, 28F
→
01/28 12:05,
1周前
, 29F
01/28 12:05, 29F
→
01/28 12:05,
1周前
, 30F
01/28 12:05, 30F
→
01/28 12:05,
1周前
, 31F
01/28 12:05, 31F
→
01/28 12:05,
1周前
, 32F
01/28 12:05, 32F
→
01/28 12:05,
1周前
, 33F
01/28 12:05, 33F
→
01/28 12:06,
1周前
, 34F
01/28 12:06, 34F
推
01/28 12:10,
1周前
, 35F
01/28 12:10, 35F
推
01/28 12:11,
1周前
, 36F
01/28 12:11, 36F
推
01/28 12:12,
1周前
, 37F
01/28 12:12, 37F
推
01/28 12:18,
1周前
, 38F
01/28 12:18, 38F
推
01/28 12:20,
1周前
, 39F
01/28 12:20, 39F
→
01/28 12:20,
1周前
, 40F
01/28 12:20, 40F
推
01/28 12:26,
1周前
, 41F
01/28 12:26, 41F
→
01/28 12:33,
1周前
, 42F
01/28 12:33, 42F
→
01/28 12:33,
1周前
, 43F
01/28 12:33, 43F
推
01/28 12:39,
1周前
, 44F
01/28 12:39, 44F
→
01/28 12:39,
1周前
, 45F
01/28 12:39, 45F
推
01/28 12:41,
1周前
, 46F
01/28 12:41, 46F
推
01/28 12:42,
1周前
, 47F
01/28 12:42, 47F
→
01/28 13:02,
1周前
, 48F
01/28 13:02, 48F
→
01/28 13:02,
1周前
, 49F
01/28 13:02, 49F
→
01/28 13:05,
1周前
, 50F
01/28 13:05, 50F
推
01/28 13:15,
1周前
, 51F
01/28 13:15, 51F
推
01/28 13:17,
1周前
, 52F
01/28 13:17, 52F
→
01/28 14:20,
1周前
, 53F
01/28 14:20, 53F
推
01/28 14:36,
1周前
, 54F
01/28 14:36, 54F
推
01/28 15:07,
1周前
, 55F
01/28 15:07, 55F
推
01/28 15:24,
1周前
, 56F
01/28 15:24, 56F
→
01/28 16:46,
1周前
, 57F
01/28 16:46, 57F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 5 篇):