[情報] 變成伯爵家的混混 宣布全數銷毀重印

看板C_Chat作者 (GTES)時間10月前 (2025/02/27 19:31), 編輯推噓25(25029)
留言54則, 36人參與, 10月前最新討論串1/2 (看更多)
輕小說 變成伯爵家的混混02 銷毀重印 看脆上討論好像是出版社找三個譯者一起翻譯 結果內容缺一大段 還有錯字漏字誤譯 部分疑似機翻 https://www.facebook.com/interstellar2021 深空公告:‼緊急公告‼    親愛的讀者,您好:   近日出版社查驗《變成伯爵家的混混02》內容發現有所缺漏,已緊急與印刷廠確認相關情況 ,並決定將瑕疵書籍銷毀重印,以提供給讀者完整無誤的內容。 已購買實體書的讀者,請依照以下連結步驟進行書籍更換: https://forms.gle/9XsXhZ33fhXpLQb68   因書籍需要重新印製及包裝,瑕疵書籍更換及出貨將另行於SNS及官網公告。   再次對於造成讀者們的困擾致上歉意。 以上如還有其他問題,請私訊粉絲團或來信客服信箱,我們會盡快為您處理。   客服信箱:service@starwatcher.com.tw 服務時間:週一至週五10:00-18:00 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.166.2 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1740655876.A.017.html

02/27 19:32, 10月前 , 1F
校稿的在混?
02/27 19:32, 1F

02/27 19:32, 10月前 , 2F
深空,專門弄韓國言情那家?
02/27 19:32, 2F

02/27 19:33, 10月前 , 3F
編輯在掛機? 問題這麼大出版社還直接放去印?
02/27 19:33, 3F

02/27 19:33, 10月前 , 4F
翻錯就算了 內容bang不見是三小==
02/27 19:33, 4F

02/27 19:33, 10月前 , 5F
三個翻譯在搞一本書?
02/27 19:33, 5F

02/27 19:34, 10月前 , 6F
.........
02/27 19:34, 6F

02/27 19:36, 10月前 , 7F
所以是哪幾個這麼雷?
02/27 19:36, 7F

02/27 19:36, 10月前 , 8F
校稿和編輯在幹嘛 躺著領薪水?
02/27 19:36, 8F

02/27 19:37, 10月前 , 9F
缺段落不是翻譯的問題是校譯和編輯的包啊
02/27 19:37, 9F

02/27 19:37, 10月前 , 10F
所以沒人校稿嗎...?翻錯沒發現就算了 內容缺一大段這
02/27 19:37, 10F

02/27 19:37, 10月前 , 11F
都沒發現也太扯
02/27 19:37, 11F

02/27 19:37, 10月前 , 12F

02/27 19:37, 10月前 , 13F
這是不是前陣子找作者來辦簽名會的那家阿?
02/27 19:37, 13F

02/27 19:37, 10月前 , 14F
笑死,我還不如找chatgpt翻譯
02/27 19:37, 14F

02/27 19:38, 10月前 , 15F
看起來意思是 簡單來說 就是別買這家的書 end
02/27 19:38, 15F

02/27 19:39, 10月前 , 16F
光這篇加修文那張圖 我也覺得就是黑名單了XD
02/27 19:39, 16F

02/27 19:40, 10月前 , 17F
讚歐
02/27 19:40, 17F

02/27 19:41, 10月前 , 18F
這家就專門弄韓國輕小說
02/27 19:41, 18F

02/27 19:42, 10月前 , 19F
分頁數沒分好嗎
02/27 19:42, 19F

02/27 19:42, 10月前 , 20F
炎上多天現在才出公告 而且基本上不只一次有印刷問題
02/27 19:42, 20F

02/27 19:42, 10月前 , 21F
02/27 19:42, 21F

02/27 19:42, 10月前 , 22F
用機翻的直接給gpt取代不是還省一人份的錢
02/27 19:42, 22F

02/27 19:43, 10月前 , 23F
還有簡體字,那還有直接搬中國的機翻,然後簡轉繁的疑慮
02/27 19:43, 23F

02/27 19:44, 10月前 , 24F
不知道這部。剛剛好奇點了進去,之前的1.2集?預購價
02/27 19:44, 24F

02/27 19:44, 10月前 , 25F
是1450原價1499,現在實體書籍的預購價折扣都這樣的
02/27 19:44, 25F

02/27 19:44, 10月前 , 26F
嗎?
02/27 19:44, 26F

02/27 19:45, 10月前 , 27F
"都是翻譯的錯,我們是完全信任他們才沒有校稿"
02/27 19:45, 27F

02/27 19:45, 10月前 , 28F
伯爵混混不錯看 但這也太雷了吧XD
02/27 19:45, 28F

02/27 19:46, 10月前 , 29F
1499是特裝版吧
02/27 19:46, 29F

02/27 19:46, 10月前 , 30F
喔 是不同家
02/27 19:46, 30F

02/27 19:49, 10月前 , 31F
奇蹟的三人同時
02/27 19:49, 31F

02/27 19:52, 10月前 , 32F
請三個翻譯 還可以把原文內容變不見 到底
02/27 19:52, 32F

02/27 19:52, 10月前 , 33F
沒稿費拿?這內容量三個人翻也太cost down
02/27 19:52, 33F

02/27 19:53, 10月前 , 34F
那兩個價錢都特裝版的價錢啊 我只是想說預購價才便宜
02/27 19:53, 34F

02/27 19:53, 10月前 , 35F
個49塊 根本可有可無吧 連50塊都不滿w
02/27 19:53, 35F

02/27 19:55, 10月前 , 36F
去fb跟ig反應還會被刪留言
02/27 19:55, 36F

02/27 19:56, 10月前 , 37F
三個臭皮匠 還是臭皮匠
02/27 19:56, 37F

02/27 19:57, 10月前 , 38F
前面還裝死邊偷看討論邊更新電子書版本,這家大概只有
02/27 19:57, 38F

02/27 19:57, 10月前 , 39F
電子書才是完整版
02/27 19:57, 39F

02/27 19:57, 10月前 , 40F
笑死 在幹嘛
02/27 19:57, 40F

02/27 20:21, 10月前 , 41F
誇張到不知道多少環節都爆炸才會發生的爛事
02/27 20:21, 41F

02/27 20:23, 10月前 , 42F
翻譯交稿到印刷廠付印除了校對和編輯,甚至還需要排版
02/27 20:23, 42F

02/27 20:23, 10月前 , 43F
等等,這中間都沒人發現問題?
02/27 20:23, 43F

02/27 20:29, 10月前 , 44F
lol這家代理很多韓國流行文學和韓漫作品欸,這真大包
02/27 20:29, 44F

02/27 20:32, 10月前 , 45F
這家我買了全知讀者視點小說
02/27 20:32, 45F

02/27 20:36, 10月前 , 46F
誇張 那個疑似用機翻的還不校對喔= =
02/27 20:36, 46F

02/27 20:48, 10月前 , 47F
現在哪家出版社還有校對?都嘛編輯在幹 甚至編輯兼行政
02/27 20:48, 47F

02/27 20:49, 10月前 , 48F
所以說根本就沒空
02/27 20:49, 48F

02/27 20:58, 10月前 , 49F
超扯 幫高調
02/27 20:58, 49F

02/27 21:11, 10月前 , 50F
大出版社一些小眾日本漫畫,台詞也像是機翻後再修飾,修
02/27 21:11, 50F

02/27 21:11, 10月前 , 51F
飾完一樣不知所云
02/27 21:11, 51F

02/27 21:19, 10月前 , 52F
這部很無聊,少數我小說沒看完的韓漫
02/27 21:19, 52F

02/27 21:59, 10月前 , 53F
校對在幹嘛
02/27 21:59, 53F

02/28 10:34, 10月前 , 54F
我看是請了3個打工大學生吧
02/28 10:34, 54F
文章代碼(AID): #1dm4q40N (C_Chat)
文章代碼(AID): #1dm4q40N (C_Chat)