Re: [閒聊] 刺客教條:暗影者主角為何選彌助?總
※ 引述《LaplusYamada》之銘言
: 至於選「彌助」的原因,Jonathan 說:「剛開始我們是想要找一名"我們的武士",一
: 個不是日本人的角色,讓我們通過他的視角來看待事物。我們剛開始就覺得,從葡萄牙人
: 來日本的相關故事,去講述日本出現的危機會是不錯的方式。團隊的大家都很喜歡彌助這
: 角色,並且認為通過他來發現日本是一件令人值得期待的事情」
Fami通訪談原文應該是這篇吧
https://www.famitsu.com/article/202405/5194
我用弱弱的N87實力搭配ChatGPT 把Jonathan的發言都看過了一次
感覺沒看到什麼”我們的武士”啊 最像的就是這段文字而已
弥助については、当初からポルトガル人渡来にまつわるストーリーを描くことが、日本の
危機を語る際に非常にすぐれた方法だと考えていました。チームはこの弥助というキャラ
クターを気に入ってくれましたし、彼を使って日本を発見することが期待できると考えま
した。
至於弥助,從一開始我就認為,描繪與葡萄牙人來到日本有關的故事,是講述日本危機的極
佳方式。團隊也很喜歡這個弥助的角色,並認為通過他可以發現日本的魅力。
(ChatGPT翻譯)
也有用”侍” “弥助” “日本人”當關鍵字搜尋頁面 也沒找到類似內容
是我眼花了沒看到嗎
有沒有西洽
----
Sent from BePTT
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.62.148.241 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1715952533.A.E93.html
→
05/17 21:29,
1月前
, 1F
05/17 21:29, 1F
噓
05/17 21:29,
1月前
, 2F
05/17 21:29, 2F
→
05/17 21:29,
1月前
, 3F
05/17 21:29, 3F
噓
05/17 21:30,
1月前
, 4F
05/17 21:30, 4F
推
05/17 21:30,
1月前
, 5F
05/17 21:30, 5F
推
05/17 21:31,
1月前
, 6F
05/17 21:31, 6F
→
05/17 21:31,
1月前
, 7F
05/17 21:31, 7F
推
05/17 21:32,
1月前
, 8F
05/17 21:32, 8F
襪靠用wayback machine回去看 還真的
連fami通也要跪舔喔 這世道也太可怕了吧
→
05/17 21:33,
1月前
, 9F
05/17 21:33, 9F
→
05/17 21:33,
1月前
, 10F
05/17 21:33, 10F
※ 編輯: acpupu (61.62.148.241 臺灣), 05/17/2024 21:33:59
推
05/17 21:35,
1月前
, 11F
05/17 21:35, 11F
→
05/17 21:35,
1月前
, 12F
05/17 21:35, 12F
→
05/17 21:36,
1月前
, 13F
05/17 21:36, 13F
→
05/17 21:36,
1月前
, 14F
05/17 21:36, 14F
→
05/17 21:36,
1月前
, 15F
05/17 21:36, 15F
→
05/17 21:37,
1月前
, 16F
05/17 21:37, 16F
→
05/17 21:37,
1月前
, 17F
05/17 21:37, 17F
→
05/17 21:37,
1月前
, 18F
05/17 21:37, 18F
→
05/17 21:38,
1月前
, 19F
05/17 21:38, 19F
fami通這樣也太可悲了吧 遊戲記者是不是不分國界的爛啊
→
05/17 21:38,
1月前
, 20F
05/17 21:38, 20F
→
05/17 21:39,
1月前
, 21F
05/17 21:39, 21F
→
05/17 21:39,
1月前
, 22F
05/17 21:39, 22F
噓
05/17 21:39,
1月前
, 23F
05/17 21:39, 23F
→
05/17 21:39,
1月前
, 24F
05/17 21:39, 24F
※ 編輯: acpupu (61.62.148.241 臺灣), 05/17/2024 21:40:25
推
05/17 21:40,
1月前
, 25F
05/17 21:40, 25F
推
05/17 21:42,
1月前
, 26F
05/17 21:42, 26F
推
05/17 21:44,
1月前
, 27F
05/17 21:44, 27F
→
05/17 21:44,
1月前
, 28F
05/17 21:44, 28F
噓
05/17 21:48,
1月前
, 29F
05/17 21:48, 29F
→
05/17 22:31,
1月前
, 30F
05/17 22:31, 30F
推
05/18 00:07,
1月前
, 31F
05/18 00:07, 31F
→
05/18 00:07,
1月前
, 32F
05/18 00:07, 32F