[情報] 魔戒譯者訪談:天上掉下來的大禮

看板C_Chat作者 ( )時間1月前 (2024/03/22 23:43), 1月前編輯推噓14(301628)
留言74則, 57人參與, 1月前最新討論串1/1
https://i.imgur.com/bw7GRiD.jpeg
志祺七七專訪魔戒譯者第2彈影片 https://m.youtube.com/watch?v=cCZW1KmlI4E 精靈族是《魔戒》的發明?奇幻文學大前輩《魔戒》,到底在講什麼? ft.譯者 李函《 強者我朋友 》EP 006|志祺七七 譯者李函表示 去英國讀中世紀文藝復興研究 就是為了研究托爾金 寫論文的主題就是中世紀文學 https://i.imgur.com/EISRAoO.png
李函表示: 朱版可能翻譯時間不太夠 他之前看朱學恆直播講說,當時花了6個月左右翻譯 而李自己是花了一年半陸續翻譯完成 朱的另一個問題是有漏譯狀況 可能他當時太忙了 還有就是有些詞句解釋錯誤 或是違背托爾金的翻譯指南 很多部分跟托爾金的翻譯指南完全相反 鄧版在中國出版,他只有看過一點點,用詞比較古雅一點 https://i.imgur.com/Y9o1h7P.png
舊版可能對精靈語和托爾金神話觀瞭解不深 研究不夠多 所以才會有很多地方可能有問題 https://i.imgur.com/U4rh904.png
舊版把Goblin和Orc都翻譯成半獸人 雖然這兩者是不同種族稱呼同一個東西 但它其實不是半(混血)也不是獸 稿費問題: https://i.imgur.com/Mbx74SM.png
普遍用字數算 魔戒加哈比人快100萬字 所以相對來說稿費會高一點 最精彩的地方:甘道夫對炎魔 https://i.imgur.com/VD7WueJ.png
魔戒改變了ELF在歐美的形象 把北歐的ELF形象帶進歐美 https://i.imgur.com/drxXPWU.png
之後考慮會出中土世界相關書籍: https://i.imgur.com/dLu4sde.png
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.13.135 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1711122230.A.783.html

03/22 23:45, 1月前 , 1F
最新meta是李版的「早上真好」
03/22 23:45, 1F

03/22 23:45, 1月前 , 2F
喔是喔 真的假的55555
03/22 23:45, 2F

03/22 23:45, 1月前 , 3F
太可悲了 你花一年半比不上人家6個月 還能講的這麼爽
03/22 23:45, 3F

03/22 23:46, 1月前 , 4F
慘遭李函
03/22 23:46, 4F

03/22 23:46, 1月前 , 5F
一年半 真假
03/22 23:46, 5F

03/22 23:46, 1月前 , 6F
朱好強,6個月比一年半
03/22 23:46, 6F
剛看字幕後期有更正 說朱版是花9個月完成

03/22 23:47, 1月前 , 7F
朱繼續躺 含金量持續上升
03/22 23:47, 7F
※ 編輯: medama (180.217.13.135 臺灣), 03/22/2024 23:48:14

03/22 23:48, 1月前 , 8F
什麼事都沒做就贏了.jpg
03/22 23:48, 8F

03/22 23:50, 1月前 , 9F
志奇77吹完蘇丹紅以後又回來吹人肉托爾金喔 笑死 都吹過
03/22 23:50, 9F

03/22 23:50, 1月前 , 10F
一次了
03/22 23:50, 10F

03/22 23:50, 1月前 , 11F
舊版有很多缺點 我同意 但你的......
03/22 23:50, 11F

03/22 23:51, 1月前 , 12F
朱躺著就贏了
03/22 23:51, 12F

03/22 23:53, 1月前 , 13F
沒差 已經用OO價值爽賺一波了 接下來還要出更多書 讚
03/22 23:53, 13F

03/22 23:56, 1月前 , 14F
還敢比啊?你的歐格獸人沒好到哪去耶
03/22 23:56, 14F

03/22 23:56, 1月前 , 15F
一次噓兩個
03/22 23:56, 15F

03/22 23:57, 1月前 , 16F
他不是獸人 是歐克獸人 對啊
03/22 23:57, 16F

03/22 23:57, 1月前 , 17F
某族群KOL講的東西全反著看就對
03/22 23:57, 17F

03/22 23:58, 1月前 , 18F
接下來大概要推廣用早上真好取代早安了
03/22 23:58, 18F

03/22 23:58, 1月前 , 19F

03/22 23:58, 1月前 , 20F
笑死,不能說很像,只能說
03/22 23:58, 20F

03/22 23:59, 1月前 , 21F
丟給AI需要花這麼久?
03/22 23:59, 21F

03/23 00:00, 1月前 , 22F
真慘…
03/23 00:00, 22F

03/23 00:00, 1月前 , 23F
一年半翻成這樣喔
03/23 00:00, 23F

03/23 00:04, 1月前 , 24F
抱團取暖了= =
03/23 00:04, 24F

03/23 00:04, 1月前 , 25F
這就是我不解為啥你這麼強調翻譯原則 結果還生出個歐克
03/23 00:04, 25F

03/23 00:04, 1月前 , 26F
獸人 你也知道沒有獸啊
03/23 00:04, 26F

03/23 00:08, 1月前 , 27F
當然是為了賣貨才要強調一些噱頭
03/23 00:08, 27F

03/23 00:08, 1月前 , 28F

03/23 00:08, 1月前 , 29F

03/23 00:08, 1月前 , 30F

03/23 00:08, 1月前 , 31F

03/23 00:08, 1月前 , 32F
大翻譯家聽了不會汗顏嗎? 這腳本是不是來戳的w
03/23 00:08, 32F

03/23 00:09, 1月前 , 33F
一次噓兩個
03/23 00:09, 33F

03/23 00:09, 1月前 , 34F
03/23 00:09, 34F

03/23 00:09, 1月前 , 35F
他的程度家裡沒背景我是不信的
03/23 00:09, 35F

03/23 00:17, 1月前 , 36F
上面貼那個真的不是在講李嗎
03/23 00:17, 36F

03/23 00:18, 1月前 , 37F
但它其實不是半(混血)也不是獸 ->所以我翻成歐克獸
03/23 00:18, 37F

03/23 00:18, 1月前 , 38F
人 wwwww
03/23 00:18, 38F

03/23 00:18, 1月前 , 39F
都翻車翻成這樣了他居然還有臉說朱翻的差
03/23 00:18, 39F

03/23 00:19, 1月前 , 40F
他到底是莫名自信對自己程度毫無認知 還是單純臉皮厚?
03/23 00:19, 40F

03/23 00:22, 1月前 , 41F
沒有自知之明到這種程度也是一種才能
03/23 00:22, 41F

03/23 00:24, 1月前 , 42F
物以類聚
03/23 00:24, 42F

03/23 00:25, 1月前 , 43F
黨的內部互推這裡也看得到 哈哈
03/23 00:25, 43F

03/23 00:26, 1月前 , 44F
訪問跟受訪都有夠可笑
03/23 00:26, 44F

03/23 00:27, 1月前 , 45F
一樣靠媒體優勢把自己的見解強塞到各位眼前,久了就能自
03/23 00:27, 45F

03/23 00:27, 1月前 , 46F
封意見領袖還是新世代譯者
03/23 00:27, 46F

03/23 00:30, 1月前 , 47F
沒關係,反正歷史會證明你的翻譯到底是答辯還是好東西
03/23 00:30, 47F

03/23 00:32, 1月前 , 48F
完美詮釋躺贏哈哈哈
03/23 00:32, 48F

03/23 00:34, 1月前 , 49F
這次的新版魔戒譯本根本是現形記吧
03/23 00:34, 49F

03/23 00:42, 1月前 , 50F
還有人在看標案 77 哦
03/23 00:42, 50F

03/23 00:45, 1月前 , 51F
傻逼再怎麼吹還是傻逼一個
03/23 00:45, 51F

03/23 01:00, 1月前 , 52F
幸好沒買
03/23 01:00, 52F

03/23 01:18, 1月前 , 53F
歐克獸人這翻譯是怎麼回事啊?更怪了
03/23 01:18, 53F

03/23 01:30, 1月前 , 54F
不是 越講越好笑了
03/23 01:30, 54F

03/23 01:43, 1月前 , 55F
以後別再當翻譯了
03/23 01:43, 55F

03/23 02:09, 1月前 , 56F
一坨重金包裝宣傳的大便還是大便
03/23 02:09, 56F

03/23 02:52, 1月前 , 57F
天上掉下來的大便
03/23 02:52, 57F

03/23 02:52, 1月前 , 58F
早上真好
03/23 02:52, 58F

03/23 02:58, 1月前 , 59F
新一代洪蘭
03/23 02:58, 59F

03/23 03:35, 1月前 , 60F
側翼七七
03/23 03:35, 60F

03/23 03:50, 1月前 , 61F
依託答辯
03/23 03:50, 61F

03/23 05:32, 1月前 , 62F
有當場燒書嗎
03/23 05:32, 62F

03/23 06:12, 1月前 , 63F
我本來有訂閱的 但這幾天的操作直接讓我退訂了
03/23 06:12, 63F

03/23 09:03, 1月前 , 64F
你敢出我不敢買
03/23 09:03, 64F

03/23 09:15, 1月前 , 65F
後來發現是天上掉下來的大體...
03/23 09:15, 65F

03/23 09:42, 1月前 , 66F
大便吧
03/23 09:42, 66F

03/23 09:46, 1月前 , 67F
李函配網紅7,很適合啊
03/23 09:46, 67F

03/23 10:08, 1月前 , 68F
這還能有第二彈喔,沒事找事做嗎
03/23 10:08, 68F

03/23 11:18, 1月前 , 69F
他背景是不是很硬?怎麼一直工作,而且都還是名作
03/23 11:18, 69F

03/23 11:19, 1月前 , 70F
歐克「獸」人
03/23 11:19, 70F

03/23 11:46, 1月前 , 71F
我們配不上的好東西,就交給覺青和跟風仔吧
03/23 11:46, 71F

03/23 12:20, 1月前 , 72F
這種垃圾 燒都還嫌浪費火
03/23 12:20, 72F

03/23 22:29, 1月前 , 73F
不知道87收了多少來業配這集
03/23 22:29, 73F

03/24 03:41, 1月前 , 74F
邊吃蘇丹紅邊讀新譯魔戒
03/24 03:41, 74F
文章代碼(AID): #1b_QSsU3 (C_Chat)