[討論] 有人看過聯經98年魔戒嗎,想問下主跟他相
以前在圖書館,我常看到一個插圖很神奇的魔戒版本,每一本都讓我覺得翻譯很奇特。
剛閒來無事看到網路有這個版本的圖片分享下。
想問下大家有人看過98年版本聯經,
張儷、鄭大民、張建平 翻譯的這版本,據說是邪典等級的書,感想如何。
常聽到有人說沒有朱的翻譯,魔戒依然會流行。在想如果當時市面上是這個版本,只是看電影,應該魔戒喜歡的人數會少很多吧。
http://i.imgur.com/zgJwMQM.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.64.56.79 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710392833.A.FF9.html
推
03/14 13:08,
1月前
, 1F
03/14 13:08, 1F
推
03/14 13:08,
1月前
, 2F
03/14 13:08, 2F
→
03/14 13:09,
1月前
, 3F
03/14 13:09, 3F
→
03/14 13:10,
1月前
, 4F
03/14 13:10, 4F
→
03/14 13:10,
1月前
, 5F
03/14 13:10, 5F
推
03/14 13:10,
1月前
, 6F
03/14 13:10, 6F
→
03/14 13:10,
1月前
, 7F
03/14 13:10, 7F
推
03/14 13:12,
1月前
, 8F
03/14 13:12, 8F
→
03/14 13:14,
1月前
, 9F
03/14 13:14, 9F
原來沒有嗎,過幾天去圖書館找尋看看。傳說中銷量不佳,三年只有三千套的這版。
→
03/14 13:14,
1月前
, 10F
03/14 13:14, 10F
再之前看維基還有一個很謎的萬象出版社版本,由於年代久遠,加上那個出版社主要武俠小說,所以裡面用語很中式,詩詞很古典又是一個傳奇
※ 編輯: tuboshu (106.64.56.79 臺灣), 03/14/2024 13:15:28
→
03/14 13:16,
1月前
, 11F
03/14 13:16, 11F
→
03/14 13:16,
1月前
, 12F
03/14 13:16, 12F
→
03/14 13:16,
1月前
, 13F
03/14 13:16, 13F
※ 編輯: tuboshu (106.64.56.79 臺灣), 03/14/2024 13:17:10
推
03/14 13:17,
1月前
, 14F
03/14 13:17, 14F
→
03/14 13:17,
1月前
, 15F
03/14 13:17, 15F
→
03/14 13:17,
1月前
, 16F
03/14 13:17, 16F
→
03/14 13:18,
1月前
, 17F
03/14 13:18, 17F
→
03/14 13:19,
1月前
, 18F
03/14 13:19, 18F
→
03/14 13:19,
1月前
, 19F
03/14 13:19, 19F
撇去魔戒,大概是很不錯的翻譯很好的歐美童話故事(0
→
03/14 13:19,
1月前
, 20F
03/14 13:19, 20F
※ 編輯: tuboshu (106.64.56.79 臺灣), 03/14/2024 13:21:32
→
03/14 13:24,
1月前
, 21F
03/14 13:24, 21F
→
03/14 13:24,
1月前
, 22F
03/14 13:24, 22F
→
03/14 13:34,
1月前
, 23F
03/14 13:34, 23F
感謝分享圖片,然後真的差一個字,差異好大。小精靈勒苟拉斯,小矮人金霹。多一個小,感覺畫面變得萌了許多。很有童話感
→
03/14 13:34,
1月前
, 24F
03/14 13:34, 24F
→
03/14 13:34,
1月前
, 25F
03/14 13:34, 25F
→
03/14 13:35,
1月前
, 26F
03/14 13:35, 26F
→
03/14 13:36,
1月前
, 27F
03/14 13:36, 27F
→
03/14 13:37,
1月前
, 28F
03/14 13:37, 28F
→
03/14 13:37,
1月前
, 29F
03/14 13:37, 29F
推
03/14 13:38,
1月前
, 30F
03/14 13:38, 30F
→
03/14 13:39,
1月前
, 31F
03/14 13:39, 31F
※ 編輯: tuboshu (106.64.56.79 臺灣), 03/14/2024 13:40:44
→
03/14 13:59,
1月前
, 32F
03/14 13:59, 32F
推
03/14 14:01,
1月前
, 33F
03/14 14:01, 33F
→
03/14 14:01,
1月前
, 34F
03/14 14:01, 34F
→
03/14 14:03,
1月前
, 35F
03/14 14:03, 35F
推
03/14 14:04,
1月前
, 36F
03/14 14:04, 36F
→
03/14 14:05,
1月前
, 37F
03/14 14:05, 37F
→
03/14 14:05,
1月前
, 38F
03/14 14:05, 38F
推
03/14 14:07,
1月前
, 39F
03/14 14:07, 39F
→
03/14 14:07,
1月前
, 40F
03/14 14:07, 40F
推
03/14 14:20,
1月前
, 41F
03/14 14:20, 41F
推
03/14 14:27,
1月前
, 42F
03/14 14:27, 42F
推
03/14 14:46,
1月前
, 43F
03/14 14:46, 43F
→
03/14 14:46,
1月前
, 44F
03/14 14:46, 44F
→
03/14 14:46,
1月前
, 45F
03/14 14:46, 45F
你當時氣氛原本是怎麼預想的求感想
→
03/14 14:46,
1月前
, 46F
03/14 14:46, 46F
→
03/14 14:48,
1月前
, 47F
03/14 14:48, 47F
→
03/14 14:48,
1月前
, 48F
03/14 14:48, 48F
※ 編輯: tuboshu (106.64.56.79 臺灣), 03/14/2024 15:05:51
推
03/14 15:29,
1月前
, 49F
03/14 15:29, 49F
→
03/14 15:29,
1月前
, 50F
03/14 15:29, 50F
→
03/14 16:06,
1月前
, 51F
03/14 16:06, 51F
推
03/14 16:19,
1月前
, 52F
03/14 16:19, 52F
推
03/14 17:18,
1月前
, 53F
03/14 17:18, 53F
推
03/14 18:20,
1月前
, 54F
03/14 18:20, 54F
推
03/14 19:39,
1月前
, 55F
03/14 19:39, 55F
推
03/15 05:36,
1月前
, 56F
03/15 05:36, 56F
→
03/15 05:37,
1月前
, 57F
03/15 05:37, 57F
推
03/16 01:04,
1月前
, 58F
03/16 01:04, 58F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):