[閒聊] 為什麼機人作品名大部分是【漢字+假名】?

看板C_Chat作者 (neerer)時間3月前 (2024/01/16 14:43), 編輯推噓35(36116)
留言53則, 45人參與, 3月前最新討論串1/2 (看更多)
勇気爆発バーンブレイバーン 天元突破グレンラガン 機動戦士ガンダム 新世紀エヴァンゲリオン 超時空要塞マクロス 魔神英雄伝ワタル 交響詩篇エウレカセブン 雖然也有例外 例如ALDNOAH.ZERO、DARLING in the FRANXX 永井豪三部(マジンガーZ、ゲッターロボ、UFOロボ グレンダイザー) 不過漢字+假名似乎已經變成一個形式 明明沒規定,可是只要是機人作就會是這命名方式 為什麼會出現這默契啊? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.141.94 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1705387405.A.336.html

01/16 14:44, 3月前 , 1F
問就是潮
01/16 14:44, 1F

01/16 14:44, 3月前 , 2F
不然要用輕小嗎
01/16 14:44, 2F

01/16 14:44, 3月前 , 3F
可能是有漢字的印象,也有片假名拼起來的帥氣感吧?
01/16 14:44, 3F

01/16 14:45, 3月前 , 4F
神秘の世界エルハザード
01/16 14:45, 4F

01/16 14:46, 3月前 , 5F
革命機ヴァルヴレイヴ
01/16 14:46, 5F

01/16 14:46, 3月前 , 6F
用到外來語吧
01/16 14:46, 6F

01/16 14:46, 3月前 , 7F
漢字帥、片假名有科技感
01/16 14:46, 7F

01/16 14:48, 3月前 , 8F
EVA啊
01/16 14:48, 8F

01/16 14:48, 3月前 , 9F
因為英文/外來語
01/16 14:48, 9F

01/16 14:48, 3月前 , 10F
驚爆危機:???
01/16 14:48, 10F

01/16 14:49, 3月前 , 11F
台湾の選択 コウ ウラキ有沒有感覺比較潮
01/16 14:49, 11F

01/16 14:50, 3月前 , 12F
Cool~~~
01/16 14:50, 12F

01/16 14:51, 3月前 , 13F
NG騎士檸檬汽水&40
01/16 14:51, 13F

01/16 14:52, 3月前 , 14F
清香白蓮ソウワンジン
01/16 14:52, 14F

01/16 14:53, 3月前 , 15F
灰之騎神瓦利馬魯如果沒漢語詞還以為是什麼漁船
01/16 14:53, 15F

01/16 14:53, 3月前 , 16F
連重甲機神都是
01/16 14:53, 16F

01/16 14:54, 3月前 , 17F
烈咬陸鯊ガブリアス
01/16 14:54, 17F

01/16 14:54, 3月前 , 18F
シドニアの騎士
01/16 14:54, 18F

01/16 14:55, 3月前 , 19F
code geass:
01/16 14:55, 19F

01/16 14:56, 3月前 , 20F
字體方方正正的感覺很機人啊
01/16 14:56, 20F

01/16 14:58, 3月前 , 21F
距離產生美,漢字+外文 潮到出水
01/16 14:58, 21F

01/16 14:58, 3月前 , 22F
宇宙戦艦ヤマト
01/16 14:58, 22F

01/16 14:59, 3月前 , 23F
漢字+片假名比較像藝名
01/16 14:59, 23F

01/16 15:02, 3月前 , 24F
潮度
01/16 15:02, 24F

01/16 15:09, 3月前 , 25F
勇者王ガオガイガー
01/16 15:09, 25F

01/16 15:12, 3月前 , 26F
稱呼 + 機體名
01/16 15:12, 26F

01/16 15:12, 3月前 , 27F
甲虫王者ムシキング
01/16 15:12, 27F

01/16 15:15, 3月前 , 28F
清香白蓮ソウワンジン xdd
01/16 15:15, 28F

01/16 15:21, 3月前 , 29F
漢字表達比較有震撼力
01/16 15:21, 29F

01/16 15:22, 3月前 , 30F
植物ノ優
01/16 15:22, 30F

01/16 15:24, 3月前 , 31F
素還真XDDD
01/16 15:24, 31F

01/16 15:25, 3月前 , 32F
帥 就是帥
01/16 15:25, 32F

01/16 15:26, 3月前 , 33F
這不就跟特攝一樣 主題+名稱
01/16 15:26, 33F

01/16 15:27, 3月前 , 34F
銀河旋風ブライガー、銀河烈風バクシンガー、銀河疾
01/16 15:27, 34F

01/16 15:27, 3月前 , 35F
風サスライガー
01/16 15:27, 35F

01/16 15:30, 3月前 , 36F
前面是綽號,後面是名字,像是九紋龍史進、神行太保
01/16 15:30, 36F

01/16 15:30, 3月前 , 37F
戴宗一樣
01/16 15:30, 37F

01/16 15:31, 3月前 , 38F
一個字 帥
01/16 15:31, 38F

01/16 15:31, 3月前 , 39F
天霆號アーゼウス
01/16 15:31, 39F

01/16 15:48, 3月前 , 40F
因為漢字是個偉大的發明,讓讀者立刻知道代表什麼意思,拼
01/16 15:48, 40F

01/16 15:48, 3月前 , 41F
音文字還要看上下文才能翻譯理解
01/16 15:48, 41F

01/16 15:51, 3月前 , 42F
帥啊
01/16 15:51, 42F

01/16 15:51, 3月前 , 43F
這樣才有魄力呀
01/16 15:51, 43F

01/16 15:56, 3月前 , 44F
魔動王グランゾート
01/16 15:56, 44F

01/16 15:57, 3月前 , 45F
聖戦士ダンバイン
01/16 15:57, 45F

01/16 15:58, 3月前 , 46F
無敵超人ザンボット3
01/16 15:58, 46F

01/16 16:15, 3月前 , 47F
マジンガーZ
01/16 16:15, 47F

01/16 16:16, 3月前 , 48F
ゲッターロボ
01/16 16:16, 48F

01/16 17:56, 3月前 , 49F
戰隊系列其實也是這樣的
01/16 17:56, 49F

01/16 18:16, 3月前 , 50F
01/16 18:16, 50F

01/16 19:17, 3月前 , 51F
就帥啊,不然幹嘛一群創作者要放漢字上去
01/16 19:17, 51F

01/16 20:20, 3月前 , 52F
動畫標題不是機人也長這樣
01/16 20:20, 52F

01/17 02:06, 3月前 , 53F
素還真有夠靠腰
01/17 02:06, 53F
文章代碼(AID): #1bfYMDCs (C_Chat)
文章代碼(AID): #1bfYMDCs (C_Chat)