Re: [閒聊] 有人取名會取Frieren嗎?

看板C_Chat作者 (Still不敢開槍的娘娘腔)時間4月前 (2023/12/11 23:55), 4月前編輯推噓23(23037)
留言60則, 24人參與, 4月前最新討論串3/4 (看更多)
舉個實際遇過的例子好了 德國命名都是要照規定的 通常小朋友出生之後一週內要去 Familienbuero 登記出生, 然後等一陣子拿出生證明... 登記的當下就會要求寫下小孩子的名字 ... 辦事員第一步會確認國籍 如果是德國籍就用德國人名冊。 如果是台灣人就用台灣人命名規則 (名字間可以有 "-" 不 計中間名) 德國辦事員有本書 裡面有各國姓名規則 很難跟他們凹的。 如果是德國/歐洲籍, 則可有中間名, 而且每個名字要有登記為在該年度合法名稱上的才能 用。 舉例來講 Albert Christian Christina Sabrina Silke 這種芭樂名都會記在辦事員的標準 手冊內。如果沒有在列, 想叫小孩Naruto... 對不起 不可以自行命名, 要先經過申請程序 run完大概要5年起跳。 所以要叫 Himmel 還可以 叫 Frieren 比較困難因為是動詞...可能得查查當年度有沒有在列 姓的話就比較簡單 家族名稱可以原來的再申請因地域關係或特殊形容詞 像是 Aura Unter die Guillotine 阿烏拉‧斷頭台下 其實這部每個人名都比較像稱號 修塔爾克 = Stark = 硬/強 肥倫 = Fern = 偏僻/遠 贊恩 = Sein = 就這樣... (參考 Es muss Sein) 芙莉蓮 = Frieren = 冷冰冰 艾冉 = Eisen = 鐵 海塔 = Hieten = 開朗 欣梅爾 = Himmel = 天空/天堂 不過我看這部的時候覺得很有趣 明明用日文發音唸德文會有87%正確 怎麼他們人名是先德文翻成片假名再發音... 囧興 ※ 引述《sam09 (柊鏡)》之銘言 : 德國和大部分歐洲國家在取名、改名這部分其實相對嚴格, : 故意取太莫名其妙的名字會被駁回,所以像日本或美國那樣的DQN名相對少見, : 當然也是有人拿言論自由當理由去爭取啦,不過取怪名應該是弊大於利吧。 : Frieren拿來當名字應該是還好啦,至於會不會真的有人取, : 大概得看作品本身的熱度能不能持久了。 : 下面回應一下推文的問題: : 另外這位先幫你特別標註起來 : ======== : ======== : 舉一些德語名字的常見元素: : ad-, adal-, al- 高貴的 → Adalbert、Albert、Adolf : ans-, as-, os- 神的 → Anselm、Oskar、Oswald : bald 勇猛的 → Baldwin、Theobald : bert 光明 → Bertold、Albert、Robert : bern-, 熊 → Bernard : brand 火(引申為武器) → Hildebrand : burg 堡壘 → 現今大多用於姓氏 : dag, tag 太陽 → Dagmar : eber-, ever- 野豬 → Eberhard : ei-, e-, 永恆 → Erich : er- 榮譽 → Erhard : far-, fer- 旅行 → Ferdinand : fried, frid, fred- 保護 → Friedrich、Gottfried、Siegfried : fram 標槍 → Wolfram : gang 路徑 → Wolfgang : ger, gar 槍矛 → Gerard、Edgar : gott, god 神 → Gottfried、Gottlieb : gund 戰鬥 → Gunther : heim 家園 → Heinrich : hard, hart 堅實、勇壯 → Hartman、Richard : her-, hari- 軍人 → Herman、Harold、Herbert、Walter : helm 庇護 → Helmut、Wilhelm : hild 戰鬥 → Brunhild、Matilda、Hildegard (女性常用) : ans-, as-, os- 神的 → Anselm、Oskar、Oswald : bald 勇猛的 → Baldwin、Theobald : bert 光明 → Bertold、Albert、Robert : bern-, 熊 → Bernard : brand 火(引申為武器) → Hildebrand : burg 堡壘 → 現今大多用於姓氏 : dag, tag 太陽 → Dagmar : eber-, ever- 野豬 → Eberhard : ei-, e-, 永恆 → Erich : er- 榮譽 → Erhard : far-, fer- 旅行 → Ferdinand : fried, frid, fred- 保護 → Friedrich、Gottfried、Siegfried : fram 標槍 → Wolfram : gang 路徑 → Wolfgang : ger, gar 槍矛 → Gerard、Edgar : gott, god 神 → Gottfried、Gottlieb : gund 戰鬥 → Gunther : heim 家園 → Heinrich : hard, hart 堅實、勇壯 → Hartman、Richard : her-, hari- 軍人 → Herman、Harold、Herbert、Walter : helm 庇護 → Helmut、Wilhelm : hild 戰鬥 → Brunhild、Matilda、Hildegard (女性常用) : hlud-, lud- 名聲 → Ludwig、Lothar : hram 渡鴉 → Bertram : hrot 名譽、榮譽... → Robert、Rupert、Rudolf、Roland : ing- 女神Yngvi → Ingrid、Ingvar、Igor : karl 常人 → Karl : kon-, con- 敏銳、敏捷 → Konrad : laf-, laif- 繼承人 → Olaf : land, lam 土地 → Lambert、Roland : -lind 盾 → Gislinde (女性常用) : liut- leo- 人民 → Liutpold、Leopold : mar, mer, mir 名聲 → Elmar、Waldemar、Wilmer、Vladimir : mund 保護 → Edmund、Siegmund : rad, red 建議、智慧 → Konrad、Alfred : ragin, ray 建議 → Reinhard、Raymond、Ragnar : rich, rik 統治 → Friedrich、Richard、Erich、Dietrich : sig 勝利 → Siegfried : stan, sten 石頭 → Thorsten : theod, theud 人民 → Theodoric、Dietrich : trude 力量 → Gertrude (女性常用) : wald, weald 權力 → Walter、Oswald : warin, ward, weard 守衛 → Werner、Edward : will 意志、欲求 → Wilhelm : win 朋友 → Erwin、Winfred : wolf, wulf 狼 → Adolf、Arnulf、Randolf : wig 戰鬥 → Ludwig、Hedwig : Smith/Schmidt Goodman/Gutermann 當姓氏很常見啦。 : 這個字是德文 : 如果有歪果仁人取這個名字 : 要怎麼念? : 英文念法ㄇ : →看他哪國人就照哪國的念法啊 : Dick 通常是 Richard 的縮寫,Richard 本意是「堅實的統治」 : Steiner:...... : 好啦 Thorsten 這名字在北歐和德國流行過一陣子,意思是「雷神的石頭」。 : Fourier 是法文姓氏,來自法語 fourrage 「餵養、飼養」,通常指養馬人, : 後來引申成軍需官。 : 這倒未必,古日耳曼人尚武,很多名字都和打鬥有關, : 加ella變陰性是羅曼語的用法之一,後來傳播開來, : Cinderella就是一個代表。 : 並沒有這種說法。 : Guy 是一個法語名字,來自高地日耳曼語 Wido,本意是樹林, : 義大利語的 Guido 也是同一個來源。 : 這個名字後來因為 Guy Fawkes 而在英語圈臭掉了,就跟 Adolf 一樣沒人要用。 : Gay 在英語裡算是罕見女用名字,取原意「快樂的」, : 這個字在20世紀起用來指稱同志後,為免混淆就沒人用了。 : 另外還有來自古法語的 Gaylord,原意是「意氣風發的」,消失的理由同上。 : 後面隨便貼幾張芙莉蓮 : @konomi_150 : https://pbs.twimg.com/media/GALJGvwbIAA990i.jpg
: @o8q : https://pbs.twimg.com/media/GAozRWvboAAznsg.jpg
: @iuui1551 : https://pbs.twimg.com/media/GAf9aW0bgAARE-P.jpg
: 芙倫貼貼 : @lilydisease : https://pbs.twimg.com/media/GAZfLJ3a0AAOIyi.jpg
: @mm_kc24 : https://pbs.twimg.com/media/GAVLl2Ja4AAE1EG.jpg
---- Sent from BePTT on my Samsung SM-F9460 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.81.215 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1702310140.A.DBF.html

12/11 23:56, 4月前 , 1F
好嚴格
12/11 23:56, 1F

12/11 23:56, 4月前 , 2F
殺小 德國不能取奇拉奇拉名喔?
12/11 23:56, 2F

12/11 23:57, 4月前 , 3F
日本好像不少德國外來語
12/11 23:57, 3F

12/11 23:58, 4月前 , 4F
德國的台灣人是不是都是志強
12/11 23:58, 4F

12/11 23:58, 4月前 , 5F
所以德國人不能取異鄉名
12/11 23:58, 5F

12/11 23:58, 4月前 , 6F
我記得冰島名字也不能亂取,有固定的
12/11 23:58, 6F

12/11 23:59, 4月前 , 7F
家豪 健宏 美玲 子婷
12/11 23:59, 7F

12/11 23:59, 4月前 , 8F
日制德語多啊 像戰車 胖炸
12/11 23:59, 8F

12/12 00:00, 4月前 , 9F
是說這樣不是很容易撞名嗎...啊難怪外國人都會說自己是
12/12 00:00, 9F

12/12 00:00, 4月前 , 10F
OO之子XX
12/12 00:00, 10F

12/12 00:00, 4月前 , 11F
冰島跟荷蘭好像也是這樣?
12/12 00:00, 11F

12/12 00:00, 4月前 , 12F
反觀我們一堆改名魔人...
12/12 00:00, 12F

12/12 00:01, 4月前 , 13F
因為日本人會把絕多數的外來文變成片假名啊XD
12/12 00:01, 13F

12/12 00:02, 4月前 , 14F
說自己是xx之子那是北歐吧
12/12 00:02, 14F

12/12 00:02, 4月前 , 15F
撞名對他們是日常 要嘛NAME AFTER袓父母 不然就聖經名
12/12 00:02, 15F

12/12 00:02, 4月前 , 16F
另外北歐人的姓就是父名後加子或女...
12/12 00:02, 16F

12/12 00:03, 4月前 , 17F
美國那邊更多撞名吧
12/12 00:03, 17F

12/12 00:03, 4月前 , 18F
日本翻譯外語有標準翻譯規則,把每個音對應到片假名
12/12 00:03, 18F

12/12 00:05, 4月前 , 19F
因為本作還是一部日文番 XD 不是德文番
12/12 00:05, 19F
所以比較常見的作法 就是中間名 爸爸給一個 媽媽給一個 最後可以有三個"名字" 等長大 後選一個來用...其他就縮寫起來 ※ 編輯: jabari (111.243.81.215 臺灣), 12/12/2023 00:09:18

12/12 00:10, 4月前 , 20F
想幫孩子取名弗德里希、戴 可能無望了
12/12 00:10, 20F

12/12 00:11, 4月前 , 21F
那如果雙親一個德國人一個台灣人,姓名會照著哪邊規則走?
12/12 00:11, 21F

12/12 00:12, 4月前 , 22F
德國人就必須取德系名吧 台人可回台灣再報一次戶口
12/12 00:12, 22F

12/12 00:12, 4月前 , 23F
就雙方協商啊XD
12/12 00:12, 23F

12/12 00:13, 4月前 , 24F
雙親喔 德國屬人喔 所以走德系...恭喜
12/12 00:13, 24F

12/12 00:13, 4月前 , 25F
我想 十之八九叫作海因里希 回台灣叫家豪
12/12 00:13, 25F

12/12 00:14, 4月前 , 26F
如果回台灣要辦身分證就取台灣名字
12/12 00:14, 26F

12/12 00:15, 4月前 , 27F
台灣也是屬人
12/12 00:15, 27F

12/12 00:18, 4月前 , 28F
海因里希Heinrich在2021年排80名... 現在是Noah的天下
12/12 00:18, 28F

12/12 00:20, 4月前 , 29F
推這篇
12/12 00:20, 29F

12/12 00:21, 4月前 , 30F
亨里克在它們那也是古人名吧 像要生個小孩叫弘曆也奇怪
12/12 00:21, 30F

12/12 00:23, 4月前 , 31F
世民意外很常見 弘曆反而會覺得怪怪的
12/12 00:23, 31F

12/12 00:27, 4月前 , 32F
乾隆好歹還是旗人,用滿族取名思考套漢人本來就怪XD
12/12 00:27, 32F

12/12 00:30, 4月前 , 33F
叫弘曆有疑問 為什麼不叫力宏 (?)
12/12 00:30, 33F

12/12 00:31, 4月前 , 34F
他們取的那不是滿名唷 是考量過少影響民間的偏僻名
12/12 00:31, 34F

12/12 00:32, 4月前 , 35F
蛤 德國取名還一定要用一本規則書喔 沒在裡面的不給取==
12/12 00:32, 35F

12/12 00:32, 4月前 , 36F
滿名是多爾袞 皇太極 努爾哈赤 豪格這様 很不一樣吧
12/12 00:32, 36F

12/12 00:40, 4月前 , 37F
等等 那台灣有什麼命名規則?
12/12 00:40, 37F

12/12 00:40, 4月前 , 38F
台灣的命名規則是
12/12 00:40, 38F

12/12 00:41, 4月前 , 39F
有人要叫鮭魚或是黃宏成台灣阿成世界偉人財神總統
12/12 00:41, 39F

12/12 00:41, 4月前 , 40F
家豪 雅君
12/12 00:41, 40F

12/12 00:42, 4月前 , 41F
台灣的命名規則就是字數不能超過身分證面積?
12/12 00:42, 41F

12/12 00:43, 4月前 , 42F
可以取名Hund嗎
12/12 00:43, 42F

12/12 00:43, 4月前 , 43F
還要有姓氏 後面取什麼鬼名字隨便
12/12 00:43, 43F

12/12 00:45, 4月前 , 44F
台灣只有姓氏比較嚴格一點而已
12/12 00:45, 44F

12/12 00:45, 4月前 , 45F
但是你還可以自己改姓養父的名字
12/12 00:45, 45F

12/12 00:46, 4月前 , 46F
例如改姓蔣
12/12 00:46, 46F

12/12 00:46, 4月前 , 47F
好像是21世紀後才有人亂取惡搞的名字
12/12 00:46, 47F

12/12 00:47, 4月前 , 48F
然後就開始有人跟風
12/12 00:47, 48F

12/12 00:48, 4月前 , 49F
台灣小朋友在德國登記也會被要求不少 像是字詞音節數...
12/12 00:48, 49F

12/12 00:48, 4月前 , 50F
字母拼音規則 不過台灣可以 XXX-OOO ZZZZ 跟對岸區隔
12/12 00:48, 50F

12/12 01:21, 4月前 , 51F
日文的打工就是從德文來的啊 アルバイト (Arbeit)
12/12 01:21, 51F

12/12 01:21, 4月前 , 52F
但在德文中是工作而不是打工的意思
12/12 01:21, 52F

12/12 01:23, 4月前 , 53F
die Arbeit 加一下冠詞好了xd
12/12 01:23, 53F

12/12 01:46, 4月前 , 54F
我記得台灣可以只有姓 無名的
12/12 01:46, 54F

12/12 02:46, 4月前 , 55F
阿烏拉躺著也中槍
12/12 02:46, 55F

12/12 06:59, 4月前 , 56F
台灣的規則就身分證一定得寫漢字,管你漢人還原住民
12/12 06:59, 56F

12/12 07:58, 4月前 , 57F
長知識推 原來這麼嚴格
12/12 07:58, 57F

12/12 08:49, 4月前 , 58F
去那邊生一個就知道 ... 累死 _(:-3 」ㄥ)_
12/12 08:49, 58F

12/12 08:57, 4月前 , 59F
已經有原住民不用漢字那身份證了喔
12/12 08:57, 59F

12/12 12:55, 4月前 , 60F
原住民現在身分證不用中文了吧
12/12 12:55, 60F
文章代碼(AID): #1bTp3ys_ (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1bTp3ys_ (C_Chat)