Re: [閒聊] 日本人對漢字字義的理解程度是不是很低

看板C_Chat作者 (塞啦)時間9月前 (2023/09/08 15:26), 編輯推噓113(1174185)
留言306則, 81人參與, 9月前最新討論串2/8 (看更多)
連母語中文的也一樣吧 先不提國小生現在學的那些超難的字音字形 https://i.imgur.com/2D7NFaw.png
光是看論壇一堆應因不分、在再不分的 有什麼臉說日本人漢字不好 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.210.161 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1694158012.A.8AE.html

09/08 15:28, 9月前 , 1F
還有一整句話都不選字的更慘
09/08 15:28, 1F

09/08 15:29, 9月前 , 2F
你抓到字音字型競賽題啦 實際上課程內不會教那麼多
09/08 15:29, 2F

09/08 15:30, 9月前 , 3F
雀食
09/08 15:30, 3F

09/08 15:30, 9月前 , 4F
我覺得對日本人來說漢字就跟我們看那些競賽題一樣
09/08 15:30, 4F

09/08 15:31, 9月前 , 5F
那個老問題 有多少人不用注音選字寫得出「嚏」的?
09/08 15:31, 5F

09/08 15:31, 9月前 , 6F
還有一個情況是中文字正確讀音和一般使用的發音差異
09/08 15:31, 6F

09/08 15:31, 9月前 , 7F
我就問蛤蜊你怎麼唸的
09/08 15:31, 7F

09/08 15:32, 9月前 , 8F
你是唸隔離還是唸鎘利?
09/08 15:32, 8F

09/08 15:34, 9月前 , 9F
ㄏㄚˊㄇㄚˋ
09/08 15:34, 9F

09/08 15:34, 9月前 , 10F
樓上 大多數情況是積非成是
09/08 15:34, 10F

09/08 15:36, 9月前 , 11F
積非成是(X) 語言自然演變(O)
09/08 15:36, 11F

09/08 15:36, 9月前 , 12F
積非成是的經典→ 色子/骰子
09/08 15:36, 12F

09/08 15:36, 9月前 , 13F
還有每下愈況>每況愈下
09/08 15:36, 13F

09/08 15:37, 9月前 , 14F
什麼和甚麼 雖然通用,但選字還是選什麼
09/08 15:37, 14F

09/08 15:37, 9月前 , 15F
枕石漱流→枕流漱石
09/08 15:37, 15F

09/08 15:38, 9月前 , 16F
枕石漱流>枕流漱石
09/08 15:38, 16F

09/08 15:38, 9月前 , 17F
因為 筆畫少 LUL
09/08 15:38, 17F

09/08 15:38, 9月前 , 18F
ikea costco都有不同發音了,反正懂就好,不懂問就好
09/08 15:38, 18F

09/08 15:39, 9月前 , 19F
ikea 那個發音 一個是瑞典 一個是英文 都沒有錯
09/08 15:39, 19F

09/08 15:39, 9月前 , 20F
我最不能接受新聞台有錯字
09/08 15:39, 20F

09/08 15:39, 9月前 , 21F
色(ㄕㄞˇ)子 / 骰(ㄊㄡˊ)子 , 發音不同沒有積非成是
09/08 15:39, 21F

09/08 15:41, 9月前 , 22F
不要再拿語言自然流變救援了… 要學語言學就多學一點
09/08 15:41, 22F

09/08 15:42, 9月前 , 23F
我都已經寫出色子了 積非成是當然是指把ㄕㄞˇ寫成骰啊
09/08 15:42, 23F

09/08 15:42, 9月前 , 24F
21F 就是有人看見骰子唸ㄕㄞˇㄗ˙的積非成是現象
09/08 15:42, 24F

09/08 15:42, 9月前 , 25F
好啊,多學一點啊,你怎麼不寫甲骨文
09/08 15:42, 25F

09/08 15:43, 9月前 , 26F
不說遠的,現在的發音跟50年前就有差了,用詞也不一樣
09/08 15:43, 26F

09/08 15:43, 9月前 , 27F
我還真的會寫>< 不過我都視為畫畫
09/08 15:43, 27F

09/08 15:43, 9月前 , 28F
(會甲骨文的默默舉手)
09/08 15:43, 28F

09/08 15:43, 9月前 , 29F
滑坡嘍
09/08 15:43, 29F

09/08 15:43, 9月前 , 30F
好好笑,積非成是,那Paris/Brazil要怎麼念?
09/08 15:43, 30F

09/08 15:43, 9月前 , 31F
講積非成是真的蠻井的
09/08 15:43, 31F

09/08 15:43, 9月前 , 32F
一直計較這種東西到底有什麼意義
09/08 15:43, 32F

09/08 15:44, 9月前 , 33F
其實這證明了就算是用中文當母語的人也不太理解自己說的
09/08 15:44, 33F

09/08 15:44, 9月前 , 34F
那些字正確唸法
09/08 15:44, 34F

09/08 15:44, 9月前 , 35F
當然會有差 但人家是「自然流變」 可不是點出來了有
09/08 15:44, 35F

09/08 15:44, 9月前 , 36F
這因該不是我們的錯吧?
09/08 15:44, 36F

09/08 15:44, 9月前 , 37F
正確念法不念 卻故意唸錯 再拿自然流變救援
09/08 15:44, 37F

09/08 15:44, 9月前 , 38F
我覺得舉例的話Mexico比Brazil容易理解
09/08 15:44, 38F

09/08 15:44, 9月前 , 39F
更別提母語不是中文的日本人了
09/08 15:44, 39F
還有 227 則推文
09/08 18:08, 9月前 , 267F
さいころ的漢字「塞転」,さい是塞音讀 ころ是転訓讀
09/08 18:08, 267F

09/08 18:09, 9月前 , 268F
應該塞應該是指骰子這東西,轉則是指丟出去轉的動作
09/08 18:09, 268F

09/08 18:13, 9月前 , 269F
さい有可能是從漢語借了色或采但是原字佚失
09/08 18:13, 269F

09/08 18:16, 9月前 , 270F
其實我覺得不識字和讀音、字誤用是兩件事,把兩件事混在
09/08 18:16, 270F

09/08 18:16, 9月前 , 271F
一起再說你們沒資格實在是很煩
09/08 18:16, 271F

09/08 18:23, 9月前 , 272F
我看wiki是說さい是塞啦,而不是什麼色或采
09/08 18:23, 272F

09/08 18:30, 9月前 , 273F
我都唸骰子,如果唸骰子,大家都不知道我講的是骰子,很
09/08 18:30, 273F

09/08 18:30, 9月前 , 274F
麻煩
09/08 18:30, 274F

09/08 18:37, 9月前 , 275F
話說應該是賽不是塞吧 然後采跟色是語源學推測不是現用字
09/08 18:37, 275F

09/08 19:04, 9月前 , 276F
我小時候學的就是哪裡,我都用這個跟那裡區分。
09/08 19:04, 276F

09/08 19:04, 9月前 , 277F
那裏是很早的詞了 大概194x那附近吧
09/08 19:04, 277F

09/08 19:05, 9月前 , 278F
只是說說有這件事
09/08 19:05, 278F

09/08 19:05, 9月前 , 279F
如果看什麼張愛玲或者徐志摩的文學可能會看到的那等級
09/08 19:05, 279F

09/08 19:05, 9月前 , 280F
做作真的很難,以前都直接背用法。做事、作夢、工作、勞
09/08 19:05, 280F

09/08 19:05, 9月前 , 281F
作、作業、做愛。
09/08 19:05, 281F

09/08 19:07, 9月前 , 282F
那裏以前也是很常看到。但已經不是課本會收錄的了。裏後
09/08 19:07, 282F

09/08 19:07, 9月前 , 283F
來都沒在用裡意,剩下包「裹」了吧?
09/08 19:07, 283F

09/08 19:08, 9月前 , 284F
呃 裏跟裹是不同字的說
09/08 19:08, 284F

09/08 19:09, 9月前 , 285F
一個是里塞在衣中間 所以跟衣字旁放左邊的裡同樣
09/08 19:09, 285F

09/08 19:09, 9月前 , 286F
裹的中間是個果
09/08 19:09, 286F

09/08 19:10, 9月前 , 287F
對吔,囧,今天才注意到XD
09/08 19:10, 287F

09/08 19:12, 9月前 , 288F
那我現在是都用裡通裏了。的地得會用,但底……你底心是
09/08 19:12, 288F

09/08 19:12, 9月前 , 289F
一座什麼城來著?
09/08 19:12, 289F

09/08 19:18, 9月前 , 290F
我猜啦 就裏不好寫又不好認才式微
09/08 19:18, 290F

09/08 19:29, 9月前 , 291F
現在電腦都會自動選字了 學寫字真沒屁用 會讀音比較重
09/08 19:29, 291F

09/08 19:29, 9月前 , 292F
09/08 19:29, 292F

09/08 20:50, 9月前 , 293F
你頭發禿了
09/08 20:50, 293F

09/08 20:58, 9月前 , 294F
我決的你在這樣說因該會被罵
09/08 20:58, 294F

09/08 20:58, 9月前 , 295F
因應不分早就已經正常化了,我大概五六年前就在FB看
09/08 20:58, 295F

09/08 20:58, 9月前 , 296F
過有人在說「因該應該都是對的,因該代表比較不肯定
09/08 20:58, 296F

09/08 20:59, 9月前 , 297F
應該是比較確信」這種鬼話
09/08 20:59, 297F

09/08 20:59, 9月前 , 298F
不要高估大家的中文能力
09/08 20:59, 298F

09/08 21:36, 9月前 , 299F
虫合
09/08 21:36, 299F

09/08 23:18, 9月前 , 300F
這圖裡的其實蠻難的欸
09/08 23:18, 300F

09/08 23:40, 9月前 , 301F
去日本看過一間居酒屋叫「馬耳東風」
09/08 23:40, 301F

09/08 23:40, 9月前 , 302F
真不知道他想表達什麼
09/08 23:40, 302F

09/09 01:52, 9月前 , 303F
骰子真的很奇怪,台語明明念起來就比較像是骰子,為什
09/09 01:52, 303F

09/09 01:52, 9月前 , 304F
麼國語卻都念骰子。
09/09 01:52, 304F

09/09 03:14, 9月前 , 305F
樓上你可能要問民國初年訂定國音的那些學者,不然”骰”
09/09 03:14, 305F

09/09 03:14, 9月前 , 306F
字按照古代各種韻書來看,要嘛唸”投”,要嘛唸”股”
09/09 03:14, 306F
文章代碼(AID): #1a-ioyYk (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1a-ioyYk (C_Chat)