Re: [問題] 日本人會覺得字幕很礙眼?
這個中文的特點有關
漢字是語素文字的一種
書寫、發音上不像日文那樣的音節文字繁瑣
在一段稍微比較長的句子上
閱讀上反而可以比聽字更快速的理解意思
具體例子可以參考原神的日配
由於嘴形是根據中配來調整的
同樣一段話中文一下子就說完
日配還要啪啦啪啦一大串才能表達相同意思
要是沒字幕看 單純聽聲優講話
玩家早就沒耐心了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.151.63 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1672967965.A.051.html
→
01/06 09:23,
3年前
, 1F
01/06 09:23, 1F
→
01/06 09:23,
3年前
, 2F
01/06 09:23, 2F
→
01/06 09:23,
3年前
, 3F
01/06 09:23, 3F
這點能從日本年輕人常用簡語稱呼東西的習慣上看出來
※ 編輯: GodV (118.171.151.63 臺灣), 01/06/2023 09:23:11
推
01/06 09:30,
3年前
, 4F
01/06 09:30, 4F
※ 編輯: GodV (118.171.151.63 臺灣), 01/06/2023 09:32:12
推
01/06 09:36,
3年前
, 5F
01/06 09:36, 5F
→
01/06 09:42,
3年前
, 6F
01/06 09:42, 6F
推
01/06 09:46,
3年前
, 7F
01/06 09:46, 7F
→
01/06 09:46,
3年前
, 8F
01/06 09:46, 8F
→
01/06 09:46,
3年前
, 9F
01/06 09:46, 9F
推
01/06 10:09,
3年前
, 10F
01/06 10:09, 10F
推
01/06 10:24,
3年前
, 11F
01/06 10:24, 11F
推
01/06 10:31,
3年前
, 12F
01/06 10:31, 12F
→
01/06 10:33,
3年前
, 13F
01/06 10:33, 13F
→
01/06 10:44,
3年前
, 14F
01/06 10:44, 14F
推
01/07 09:43,
3年前
, 15F
01/07 09:43, 15F
→
01/07 09:44,
3年前
, 16F
01/07 09:44, 16F
討論串 (同標題文章)