[閒聊] 原神玩家覺得技能的漢字太難 MH玩家表示

看板C_Chat作者 (科怪)時間1年前 (2022/12/13 11:08), 編輯推噓53(58534)
留言97則, 68人參與, 1年前最新討論串1/2 (看更多)
《原神》角色技能的日文漢字太難懂?《魔物獵人》玩家表示完全沒問題 《原神》在 12 月 7 日的 3.3 版本中,追加了新角色「琺露珊」,她的元素爆發技能「博 風秘道」會放出「赫耀多面体」;由於「赫耀」兩字以日文漢字來說實在太過罕見與難唸, 因此在日本社群引起了討論。 《魔物獵人》玩家表示沒啥問題 「赫耀(かくよう)」的日文唸法為「Ka Ku Yoo」,當《原神》玩家討論著這兩個字怎麼唸 的時候,《魔物獵人》的玩家們開始坐不住了。 我們有…… 「秘紅赫耀的天彗龍」 《魔物獵人》系列的玩家們在該推特下留言,說這兩個字我們在「奇しき赫耀のバルファル ク(秘紅赫耀的天彗龍)」登場的時候就徹底預習過了! 「理論上有玩魔物的人都會知道」 「就唸赫耀啊www玩過魔物的都能馬上讀出來吧」 「當時在天彗龍登場時就學過了」 來源 「吹著魔笛的浮士德」 https://bit.ly/3PnYmGO ---- Sent from BePTT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.89.159 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1670900927.A.F1B.html

12/13 11:09, 1年前 , 1F
噴射機BGM GO
12/13 11:09, 1F

12/13 11:11, 1年前 , 2F
LUL 蠻有趣的
12/13 11:11, 2F

12/13 11:11, 1年前 , 3F
確實滿難的,台灣搞不好也一堆人不知赫怎念
12/13 11:11, 3F

12/13 11:12, 1年前 , 4F
O神粉 不EY
12/13 11:12, 4F

12/13 11:12, 1年前 , 5F
曝露沒玩怪獵了ww
12/13 11:12, 5F

12/13 11:12, 1年前 , 6F
不是念鶴嗎
12/13 11:12, 6F

12/13 11:12, 1年前 , 7F
赫在中文現在常用在名字翻譯,不到罕見
12/13 11:12, 7F

12/13 11:12, 1年前 , 8F
慘爪龍的大硬筋
12/13 11:12, 8F

12/13 11:13, 1年前 , 9F
那張縮圖 我第一時間看成一頭龍騎在上面...
12/13 11:13, 9F

12/13 11:13, 1年前 , 10F
台灣人頂多會赫嚇傻傻分不清楚吧
12/13 11:13, 10F

12/13 11:13, 1年前 , 11F
赫哲倒了嗎 這什麼鳥問題(ry
12/13 11:13, 11F

12/13 11:13, 1年前 , 12F
黃金的煌毛
12/13 11:13, 12F

12/13 11:14, 1年前 , 13F
日本漢字的識率是不是下降很多啊 看很多實況主 遇到漢字
12/13 11:14, 13F

12/13 11:14, 1年前 , 14F
都會支支吾吾
12/13 11:14, 14F

12/13 11:15, 1年前 , 15F
恐下
12/13 11:15, 15F

12/13 11:15, 1年前 , 16F
玩MH跟玩原神的客群不重疊很正常好嗎...?
12/13 11:15, 16F

12/13 11:15, 1年前 , 17F
顯赫
12/13 11:15, 17F

12/13 11:16, 1年前 , 18F
赫哲多面體,感覺聽起來更屌
12/13 11:16, 18F

12/13 11:17, 1年前 , 19F
古龍的 大 寶 玉 ♡
12/13 11:17, 19F

12/13 11:17, 1年前 , 20F
赫這個字對看過狼辛的完全沒問題吧 前板主大人的名字
12/13 11:17, 20F

12/13 11:17, 1年前 , 21F
赫蘿才當選西恰第一老婆嗎,怎麼可能不會唸
12/13 11:17, 21F

12/13 11:17, 1年前 , 22F
前陣子瑤瑤的月桂也是讓一些日美的玩家花時間確認該怎麼唸
12/13 11:17, 22F

12/13 11:18, 1年前 , 23F
手遊玩家知識水平比較低不是很合理嗎
12/13 11:18, 23F

12/13 11:18, 1年前 , 24F
赫赭
12/13 11:18, 24F

12/13 11:18, 1年前 , 25F
赫就赤的加倍 DXD也用過赫龍帝
12/13 11:18, 25F

12/13 11:19, 1年前 , 26F
布袋戲眾:嫩
12/13 11:19, 26F

12/13 11:19, 1年前 , 27F
真的 ~單機玩家各個智商180,人生勝利組 元素週期表都
12/13 11:19, 27F

12/13 11:19, 1年前 , 28F
可以倒著背
12/13 11:19, 28F

12/13 11:19, 1年前 , 29F
分甚麼玩家也是很怪 多的是手遊家機電腦都多少有碰的
12/13 11:19, 29F

12/13 11:20, 1年前 , 30F
印象中萌夯RISE的鐵蟲絲技一堆人不會念
12/13 11:20, 30F

12/13 11:21, 1年前 , 31F
李相赫
12/13 11:21, 31F

12/13 11:22, 1年前 , 32F
有些招式很考中文XD 看到也是要想一下
12/13 11:22, 32F

12/13 11:22, 1年前 , 33F
哪可能台灣人不會唸赫 哪來的平行世界
12/13 11:22, 33F

12/13 11:23, 1年前 , 34F
可能不是平行世界 只是在刷新下限而已
12/13 11:23, 34F

12/13 11:23, 1年前 , 35F
有邊念邊 嚇光
12/13 11:23, 35F

12/13 11:24, 1年前 , 36F
O粉意外嗎 以前主機玩家都要懂很多漢字 反觀
12/13 11:24, 36F

12/13 11:24, 1年前 , 37F
還好我都講e跟q
12/13 11:24, 37F

12/13 11:25, 1年前 , 38F
mhr中文有赫耀跟赫搖之龍鱗
12/13 11:25, 38F

12/13 11:26, 1年前 , 39F
這樣是不是樹立不同遊戲玩家知識水平的差異了
12/13 11:26, 39F

12/13 11:28, 1年前 , 40F
應該是知識水平差才會傾向去玩手遊吧
12/13 11:28, 40F

12/13 11:28, 1年前 , 41F
樹立什麼 就單純書念得比較少
12/13 11:28, 41F

12/13 11:29, 1年前 , 42F
還不會念的台灣人是國小還沒畢業吧
12/13 11:29, 42F

12/13 11:29, 1年前 , 43F
畢竟C洽沒禁年齡
12/13 11:29, 43F

12/13 11:29, 1年前 , 44F
我以為以前是我的錯覺,看來不是
12/13 11:29, 44F

12/13 11:32, 1年前 , 45F
靠北變戰玩家了XDD
12/13 11:32, 45F

12/13 11:32, 1年前 , 46F
不過手遊玩家意外嗎?
12/13 11:32, 46F

12/13 11:33, 1年前 , 47F
原神的日文文本總有怪怪的感覺,有種中翻日機翻感生硬感
12/13 11:33, 47F

12/13 11:33, 1年前 , 48F
,尤其主線等用日配中字就感覺的到,反倒是妮姬日文就很
12/13 11:33, 48F

12/13 11:33, 1年前 , 49F
順暢
12/13 11:33, 49F

12/13 11:33, 1年前 , 50F
推文是不是有文盲 這篇明明在講日本人不會唸
12/13 11:33, 50F

12/13 11:33, 1年前 , 51F
難怪魔物獵人會找刃牙連動,連思維風格都很像0V0
12/13 11:33, 51F

12/13 11:33, 1年前 , 52F

12/13 11:33, 1年前 , 53F
日本人不會念漢字是情有可原 但是台灣人連這種程度都
12/13 11:33, 53F

12/13 11:33, 1年前 , 54F
日本人不會就算了 台灣人不會是小學整天翹課喔
12/13 11:33, 54F

12/13 11:34, 1年前 , 55F
不會念就扯了
12/13 11:34, 55F

12/13 11:34, 1年前 , 56F
在你們討論赫耀怎麼唸的時候,我們MH玩家怎就知道讀法了!
12/13 11:34, 56F

12/13 11:35, 1年前 , 57F
年齡層有差吧
12/13 11:35, 57F

12/13 11:36, 1年前 , 58F
台灣人最好不會念赫啦 小學來的?
12/13 11:36, 58F

12/13 11:37, 1年前 , 59F
赫赫有名
12/13 11:37, 59F

12/13 11:38, 1年前 , 60F
最多就赫跟赭搞錯
12/13 11:38, 60F

12/13 11:38, 1年前 , 61F
他國事務
12/13 11:38, 61F

12/13 11:38, 1年前 , 62F
李相赫>\\\<
12/13 11:38, 62F

12/13 11:41, 1年前 , 63F
拿中文唸法跟日文漢字唸法相比不太對吧
12/13 11:41, 63F

12/13 11:42, 1年前 , 64F
學簡體字的才分不清赫跟嚇吧
12/13 11:42, 64F

12/13 11:43, 1年前 , 65F
會去玩mh應該不會玩原吧cc
12/13 11:43, 65F

12/13 11:43, 1年前 , 66F
如果這詞在MH以外日文並不常見的話,會討論怎麼念很正常吧
12/13 11:43, 66F

12/13 11:44, 1年前 , 67F
哩赫
12/13 11:44, 67F

12/13 11:48, 1年前 , 68F
曜日每天都在用這個會難?
12/13 11:48, 68F

12/13 11:49, 1年前 , 69F
小學生都會
12/13 11:49, 69F

12/13 12:00, 1年前 , 70F
宅宅相輕
12/13 12:00, 70F

12/13 12:01, 1年前 , 71F
誇張 台灣人如果看不懂真的是很厲害
12/13 12:01, 71F

12/13 12:03, 1年前 , 72F
我朋友N1第一次看到時也是也是不會念,那個字是漢
12/13 12:03, 72F

12/13 12:03, 1年前 , 73F
檢準1級,對日本人來說確實是艱深的字
12/13 12:03, 73F

12/13 12:04, 1年前 , 74F
赫在日文的確不常見吧
12/13 12:04, 74F

12/13 12:05, 1年前 , 75F
推文看下好像很多人看不懂「日文」「日本」
12/13 12:05, 75F

12/13 12:09, 1年前 , 76F
有些單機玩家可能是文盲 看不懂內文在說什麼
12/13 12:09, 76F

12/13 12:12, 1年前 , 77F
對於買不起遊戲的小學生跟不想花錢的白嫖仔就不要那麼
12/13 12:12, 77F

12/13 12:12, 1年前 , 78F
刁難他們的學歷了
12/13 12:12, 78F

12/13 12:14, 1年前 , 79F
東京喰種有赫子
12/13 12:14, 79F

12/13 12:14, 1年前 , 80F
偷臭玩家知識水平
12/13 12:14, 80F

12/13 12:17, 1年前 , 81F
內文講日本 推文講台灣 不衝突吧
12/13 12:17, 81F

12/13 12:18, 1年前 , 82F
話說他們的改版標題唸起來都有夠難唸的
12/13 12:18, 82F

12/13 12:19, 1年前 , 83F
一個不知道是裝笨還是真笨 下面紛紛自己上鉤沒辦法
12/13 12:19, 83F

12/13 12:21, 1年前 , 84F
下一個,韓國人玩蔚藍檔案日服嚐鮮
12/13 12:21, 84F

12/13 12:25, 1年前 , 85F
對不起我們手機玩家知識水準低想必若陀龍王BGM歌詞對主機
12/13 12:25, 85F

12/13 12:25, 1年前 , 86F
玩家來說應該也是小CASE吧
12/13 12:25, 86F

12/13 12:43, 1年前 , 87F
馬赫
12/13 12:43, 87F

12/13 12:44, 1年前 , 88F
那個扯主機玩家的釣那麼明顯怎麼有人上鉤
12/13 12:44, 88F

12/13 12:44, 1年前 , 89F
我是魚<><
12/13 12:44, 89F

12/13 12:49, 1年前 , 90F
DMM玩家也能有優越感也是很厲害
12/13 12:49, 90F

12/13 12:56, 1年前 , 91F
日本玩家討論 台灣原黑借題發揮
12/13 12:56, 91F

12/13 12:59, 1年前 , 92F
赫耀這兩個字在臺灣不算少見吧
12/13 12:59, 92F

12/13 13:39, 1年前 , 93F
原文明明講日本玩家,推文卻可以扯到台灣玩家
12/13 13:39, 93F

12/13 13:45, 1年前 , 94F
玩遊戲玩出優越感大概是現實被霸凌的吧
12/13 13:45, 94F

12/13 13:54, 1年前 , 95F
主機玩家肯定都上知天文下知地理,不會跟手遊一般見識
12/13 13:54, 95F

12/13 14:05, 1年前 , 96F
實況主又不需要成績好,國中沒畢業也能當啊
12/13 14:05, 96F

12/13 15:42, 1年前 , 97F
畜粕
12/13 15:42, 97F
文章代碼(AID): #1Zb-o_yR (C_Chat)
文章代碼(AID): #1Zb-o_yR (C_Chat)