Re: [閒聊] 「激活」是不是最讓人煩躁的支語?
※ 引述《LF2Jeff (LF2-豆腐)》之銘言:
: 蠻意外包括推文在內
: 都沒有提到“默認”
: 自己覺得同樣是遊戲常見的用詞
: 默認跟激活的煩躁度可能差不多
: 當然或許默認比較好了解意思
: 但我相信“預設”一樣更貼近原意也更熟悉
: 還是這只有我這樣覺得?
: 默認真的跟預設差不多?
我提一下有個比較不明顯的用語
當前
對應英文的Current
台灣的翻譯是翻 目前
這在 遊戲斷線 伺服器維修 或是其他功能異常
比較有可能出現
例如:該功能當前不可使用
這個支語應該算是比較不容易察覺的
嘶嘶
--
性轉/換身/穿皮系:68DRJ-60097
觸手/魔獸系:STAP-001
魔物娘系:
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.46.227 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1664617532.A.636.html
→
10/01 17:46,
1年前
, 1F
10/01 17:46, 1F
推
10/01 17:47,
1年前
, 2F
10/01 17:47, 2F
→
10/01 17:47,
1年前
, 3F
10/01 17:47, 3F
→
10/01 17:48,
1年前
, 4F
10/01 17:48, 4F
→
10/01 17:48,
1年前
, 5F
10/01 17:48, 5F
→
10/01 17:48,
1年前
, 6F
10/01 17:48, 6F
→
10/01 17:49,
1年前
, 7F
10/01 17:49, 7F
→
10/01 17:49,
1年前
, 8F
10/01 17:49, 8F
→
10/01 17:49,
1年前
, 9F
10/01 17:49, 9F
推
10/01 17:50,
1年前
, 10F
10/01 17:50, 10F
→
10/01 17:52,
1年前
, 11F
10/01 17:52, 11F
噓
10/01 17:52,
1年前
, 12F
10/01 17:52, 12F
→
10/01 17:53,
1年前
, 13F
10/01 17:53, 13F
→
10/01 17:53,
1年前
, 14F
10/01 17:53, 14F
→
10/01 17:54,
1年前
, 15F
10/01 17:54, 15F
→
10/01 17:55,
1年前
, 16F
10/01 17:55, 16F
現在有些APP的登出帳號還真的給我用 "刪除帳號" = =
都不敢按
※ 編輯: ltytw (114.33.46.227 臺灣), 10/01/2022 17:58:18
→
10/01 18:00,
1年前
, 17F
10/01 18:00, 17F
噓
10/01 18:05,
1年前
, 18F
10/01 18:05, 18F
→
10/01 18:08,
1年前
, 19F
10/01 18:08, 19F
→
10/01 18:13,
1年前
, 20F
10/01 18:13, 20F
→
10/01 18:13,
1年前
, 21F
10/01 18:13, 21F
推
10/01 18:22,
1年前
, 22F
10/01 18:22, 22F
→
10/01 18:22,
1年前
, 23F
10/01 18:22, 23F
→
10/01 18:22,
1年前
, 24F
10/01 18:22, 24F
討論串 (同標題文章)