[閒聊] 哪一個角色的正體中文翻譯很神?
本篇討論不含原文已經有漢字的。
例如:
夜神月 → 夜神月
本篇想討論的是日文人名僅給平假名或片假名,
但是正體中文翻譯很傳神或你喜歡的角色。
(想討論英文人名的正體中文譯名也是可以)
例如:
ウソップ → 騙人布
ルフィ → 魯夫
キルア → 奇犽
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.127.250 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1653474882.A.339.html
推
05/25 18:35,
2年前
, 1F
05/25 18:35, 1F
推
05/25 18:36,
2年前
, 2F
05/25 18:36, 2F
→
05/25 18:36,
2年前
, 3F
05/25 18:36, 3F
→
05/25 18:37,
2年前
, 4F
05/25 18:37, 4F
→
05/25 18:38,
2年前
, 5F
05/25 18:38, 5F
→
05/25 18:39,
2年前
, 6F
05/25 18:39, 6F
→
05/25 18:39,
2年前
, 7F
05/25 18:39, 7F
→
05/25 18:40,
2年前
, 8F
05/25 18:40, 8F
→
05/25 18:40,
2年前
, 9F
05/25 18:40, 9F
→
05/25 18:40,
2年前
, 10F
05/25 18:40, 10F
推
05/25 18:41,
2年前
, 11F
05/25 18:41, 11F
推
05/25 18:41,
2年前
, 12F
05/25 18:41, 12F
→
05/25 18:41,
2年前
, 13F
05/25 18:41, 13F
→
05/25 18:41,
2年前
, 14F
05/25 18:41, 14F
推
05/25 18:41,
2年前
, 15F
05/25 18:41, 15F
→
05/25 18:42,
2年前
, 16F
05/25 18:42, 16F
推
05/25 18:42,
2年前
, 17F
05/25 18:42, 17F
推
05/25 18:42,
2年前
, 18F
05/25 18:42, 18F
→
05/25 18:43,
2年前
, 19F
05/25 18:43, 19F
→
05/25 18:44,
2年前
, 20F
05/25 18:44, 20F
推
05/25 18:44,
2年前
, 21F
05/25 18:44, 21F
推
05/25 18:47,
2年前
, 22F
05/25 18:47, 22F
推
05/25 18:47,
2年前
, 23F
05/25 18:47, 23F
推
05/25 18:47,
2年前
, 24F
05/25 18:47, 24F
→
05/25 18:47,
2年前
, 25F
05/25 18:47, 25F
推
05/25 18:49,
2年前
, 26F
05/25 18:49, 26F
推
05/25 18:50,
2年前
, 27F
05/25 18:50, 27F
→
05/25 18:50,
2年前
, 28F
05/25 18:50, 28F
推
05/25 18:51,
2年前
, 29F
05/25 18:51, 29F
推
05/25 18:51,
2年前
, 30F
05/25 18:51, 30F
→
05/25 18:51,
2年前
, 31F
05/25 18:51, 31F
推
05/25 18:52,
2年前
, 32F
05/25 18:52, 32F
推
05/25 18:52,
2年前
, 33F
05/25 18:52, 33F
推
05/25 18:53,
2年前
, 34F
05/25 18:53, 34F
→
05/25 18:54,
2年前
, 35F
05/25 18:54, 35F
→
05/25 18:54,
2年前
, 36F
05/25 18:54, 36F
推
05/25 18:54,
2年前
, 37F
05/25 18:54, 37F
推
05/25 18:56,
2年前
, 38F
05/25 18:56, 38F
推
05/25 18:56,
2年前
, 39F
05/25 18:56, 39F
還有 32 則推文
→
05/25 19:43,
2年前
, 72F
05/25 19:43, 72F
推
05/25 19:43,
2年前
, 73F
05/25 19:43, 73F
推
05/25 19:52,
2年前
, 74F
05/25 19:52, 74F
推
05/25 20:09,
2年前
, 75F
05/25 20:09, 75F
推
05/25 20:10,
2年前
, 76F
05/25 20:10, 76F
推
05/25 20:11,
2年前
, 77F
05/25 20:11, 77F
推
05/25 20:12,
2年前
, 78F
05/25 20:12, 78F
→
05/25 20:12,
2年前
, 79F
05/25 20:12, 79F
推
05/25 20:15,
2年前
, 80F
05/25 20:15, 80F
推
05/25 20:22,
2年前
, 81F
05/25 20:22, 81F
推
05/25 20:26,
2年前
, 82F
05/25 20:26, 82F
推
05/25 20:28,
2年前
, 83F
05/25 20:28, 83F
→
05/25 20:28,
2年前
, 84F
05/25 20:28, 84F
推
05/25 20:32,
2年前
, 85F
05/25 20:32, 85F
推
05/25 20:44,
2年前
, 86F
05/25 20:44, 86F
推
05/25 20:56,
2年前
, 87F
05/25 20:56, 87F
推
05/25 21:04,
2年前
, 88F
05/25 21:04, 88F
推
05/25 21:09,
2年前
, 89F
05/25 21:09, 89F
→
05/25 21:11,
2年前
, 90F
05/25 21:11, 90F
推
05/25 21:18,
2年前
, 91F
05/25 21:18, 91F
推
05/25 21:41,
2年前
, 92F
05/25 21:41, 92F
→
05/25 21:42,
2年前
, 93F
05/25 21:42, 93F
推
05/25 22:08,
2年前
, 94F
05/25 22:08, 94F
推
05/25 22:53,
2年前
, 95F
05/25 22:53, 95F
推
05/25 22:53,
2年前
, 96F
05/25 22:53, 96F
這好猛
→
05/25 22:53,
2年前
, 97F
05/25 22:53, 97F
→
05/25 22:53,
2年前
, 98F
05/25 22:53, 98F
→
05/25 22:53,
2年前
, 99F
05/25 22:53, 99F
→
05/25 22:55,
2年前
, 100F
05/25 22:55, 100F
推
05/25 23:03,
2年前
, 101F
05/25 23:03, 101F
※ 編輯: Galbygene (111.249.127.250 臺灣), 05/25/2022 23:14:43
推
05/25 23:15,
2年前
, 102F
05/25 23:15, 102F
推
05/26 01:23,
2年前
, 103F
05/26 01:23, 103F
推
05/26 01:31,
2年前
, 104F
05/26 01:31, 104F
推
05/26 01:33,
2年前
, 105F
05/26 01:33, 105F
推
05/26 02:04,
2年前
, 106F
05/26 02:04, 106F
→
05/26 02:04,
2年前
, 107F
05/26 02:04, 107F
→
05/26 02:04,
2年前
, 108F
05/26 02:04, 108F
推
05/26 08:48,
2年前
, 109F
05/26 08:48, 109F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
閒聊
64
109