Re: [閒聊] Orc翻成獸人是悲劇?已回收

看板C_Chat作者 (Hiyori Yakumo)時間3年前 (2022/03/15 09:24), 3年前編輯推噓10(12210)
留言24則, 21人參與, 3年前最新討論串4/4 (看更多)
那我很好奇 如果真的要給出最完美的翻譯的話 orc half orc beastman half beastman ogre troll 這些應該要怎麼翻 我看推文有人提到用"混血"翻half好像挺不錯的 orc翻蠻人 魔人 獠人之類的好像也都有點道理 有奇幻生物學家要開示嗎 -- 我看起來平凡無奇, 甚至不知道自己從何而來, 但你還是接受了我,一直保護我到現在。 謝謝你 要保重阿。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.230.103 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1647307487.A.8F9.html

03/15 09:27, 3年前 , 1F
沒有一定,看作品調整最好
03/15 09:27, 1F

03/15 09:27, 3年前 , 2F
半獸人?
03/15 09:27, 2F

03/15 09:29, 3年前 , 3F
HALF???不懂英文不要裝懂好嗎
03/15 09:29, 3F
是 小弟孤陋寡聞 請不吝賜教

03/15 09:29, 3年前 , 4F
音譯是最懶但最難錯的 不同作品還會有不同種族起源
03/15 09:29, 4F

03/15 09:30, 3年前 , 5F
乾脆學日本外來語全用音標算了
03/15 09:30, 5F

03/15 09:30, 3年前 , 6F
Orc = ㄛㄎ,Elf = ㄟㄛㄈ,half beast=半ㄅㄙㄊ
03/15 09:30, 6F

03/15 09:31, 3年前 , 7F
直接音譯加意譯變成歐克蠻人好了(?)
03/15 09:31, 7F

03/15 09:32, 3年前 , 8F
歐克 半歐克 畢斯特曼 半畢斯特曼 戳
03/15 09:32, 8F

03/15 09:32, 3年前 , 9F
野獸人還行,好懂也沒跑掉
03/15 09:32, 9F

03/15 09:32, 3年前 , 10F
不然全用音譯照樣有人靠北誰家翻的最標準
03/15 09:32, 10F

03/15 09:36, 3年前 , 11F
沒有beast man 這種生物
03/15 09:36, 11F

03/15 09:40, 3年前 , 12F
歐克 混血獸男 巨魔 食人妖
03/15 09:40, 12F

03/15 09:42, 3年前 , 13F
戰槌就有beastmen阿
03/15 09:42, 13F
※ 編輯: hiyori9977 (223.137.230.103 臺灣), 03/15/2022 09:45:22

03/15 09:54, 3年前 , 14F
連英文複製餵狗就敢直接說沒有beast man你也是很猛
03/15 09:54, 14F

03/15 09:55, 3年前 , 15F
餵狗都沒有
03/15 09:55, 15F

03/15 09:57, 3年前 , 16F
beast man翻成獸化人如何?
03/15 09:57, 16F

03/15 10:07, 3年前 , 17F
獸人不是更好
03/15 10:07, 17F

03/15 11:38, 3年前 , 18F
狼人是不是一種獸人
03/15 11:38, 18F

03/15 11:47, 3年前 , 19F
狼人通常會有wolfman專用名詞
03/15 11:47, 19F

03/15 11:54, 3年前 , 20F
不是werewolf嗎
03/15 11:54, 20F

03/15 12:18, 3年前 , 21F
魔戒的orc的話托爾金自己說應該保留原讀音
03/15 12:18, 21F

03/15 13:03, 3年前 , 22F
猪玀 犬戎
03/15 13:03, 22F

03/15 14:05, 3年前 , 23F
那furry怎麼翻
03/15 14:05, 23F

03/15 15:31, 3年前 , 24F
毛人
03/15 15:31, 24F
文章代碼(AID): #1YB-hVZv (C_Chat)
文章代碼(AID): #1YB-hVZv (C_Chat)