Re: [情報] 英高表示:玩艾爾登法環,我也死過很多次
※ 引述《hermis (火山菌病病人No.01221)》之銘言:
: 特地翻譯一下這句:
: "If death is to be more than a mark of failure,
: how do I give it meaning?
: How do I make death enjoyable? "
: 如果死亡並不只是一個失敗的標記
: 我該如何給它意義?
: 我該如何讓死亡變得"愉悅"
雖然這是閒聊,
但我覺得死亡這件事讓這系列遊戲變得有點可惜的地方。
以魔獸為例,
我們要推倒一個王甚至是版本尾王,通常要經歷數百次的嘗試。
而其中的"死亡",可以想像成這些"王"他們確確實實擁有以一敵千的威力
只有在極少數極少數的機會中,這些小兵才能擊殺這些英雄、王者。
可是魂系列就比較不一樣,
主角通常是以路人角度遇上了神樣力量傳承的過程,
而在因緣際會下,主角成了傳承的潛力者,最後決定世界的命運...
但這裡"死亡"就變得很怪。
主角的潛力變成來自於不停的死亡,不停的嘗試最後才擁有力量去打贏這些王者,
所謂傳承神力的潛力者,只是一個打不死的傢伙。
這就像一拳裡,跟你說最強的人其實是殭屍男一樣的感覺 XD
魂系列的死亡這邊如果再多點設定我覺得會更完美點
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.166.149.192 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1646296115.A.746.html
→
03/03 16:31,
2年前
, 1F
03/03 16:31, 1F
推
03/03 16:31,
2年前
, 2F
03/03 16:31, 2F
→
03/03 16:32,
2年前
, 3F
03/03 16:32, 3F
推
03/03 16:32,
2年前
, 4F
03/03 16:32, 4F
推
03/03 16:32,
2年前
, 5F
03/03 16:32, 5F
→
03/03 16:32,
2年前
, 6F
03/03 16:32, 6F
→
03/03 16:33,
2年前
, 7F
03/03 16:33, 7F
推
03/03 16:33,
2年前
, 8F
03/03 16:33, 8F
→
03/03 16:33,
2年前
, 9F
03/03 16:33, 9F
推
03/03 16:34,
2年前
, 10F
03/03 16:34, 10F
→
03/03 16:34,
2年前
, 11F
03/03 16:34, 11F
推
03/03 16:34,
2年前
, 12F
03/03 16:34, 12F
→
03/03 16:34,
2年前
, 13F
03/03 16:34, 13F
推
03/03 16:36,
2年前
, 14F
03/03 16:36, 14F
→
03/03 16:36,
2年前
, 15F
03/03 16:36, 15F
推
03/03 16:37,
2年前
, 16F
03/03 16:37, 16F
推
03/03 16:38,
2年前
, 17F
03/03 16:38, 17F
→
03/03 16:38,
2年前
, 18F
03/03 16:38, 18F
推
03/03 16:39,
2年前
, 19F
03/03 16:39, 19F
→
03/03 16:40,
2年前
, 20F
03/03 16:40, 20F
推
03/03 16:41,
2年前
, 21F
03/03 16:41, 21F
→
03/03 16:41,
2年前
, 22F
03/03 16:41, 22F
推
03/03 16:42,
2年前
, 23F
03/03 16:42, 23F
推
03/03 16:43,
2年前
, 24F
03/03 16:43, 24F
推
03/03 16:43,
2年前
, 25F
03/03 16:43, 25F
→
03/03 16:43,
2年前
, 26F
03/03 16:43, 26F
推
03/03 16:44,
2年前
, 27F
03/03 16:44, 27F
→
03/03 16:44,
2年前
, 28F
03/03 16:44, 28F
→
03/03 16:44,
2年前
, 29F
03/03 16:44, 29F
→
03/03 16:44,
2年前
, 30F
03/03 16:44, 30F
推
03/03 16:44,
2年前
, 31F
03/03 16:44, 31F
推
03/03 16:44,
2年前
, 32F
03/03 16:44, 32F
→
03/03 16:44,
2年前
, 33F
03/03 16:44, 33F
推
03/03 16:45,
2年前
, 34F
03/03 16:45, 34F
→
03/03 16:45,
2年前
, 35F
03/03 16:45, 35F
推
03/03 16:46,
2年前
, 36F
03/03 16:46, 36F
→
03/03 16:46,
2年前
, 37F
03/03 16:46, 37F
推
03/03 16:46,
2年前
, 38F
03/03 16:46, 38F
→
03/03 16:46,
2年前
, 39F
03/03 16:46, 39F
→
03/03 16:46,
2年前
, 40F
03/03 16:46, 40F
→
03/03 16:46,
2年前
, 41F
03/03 16:46, 41F
→
03/03 16:46,
2年前
, 42F
03/03 16:46, 42F
→
03/03 16:47,
2年前
, 43F
03/03 16:47, 43F
→
03/03 16:47,
2年前
, 44F
03/03 16:47, 44F
推
03/03 16:48,
2年前
, 45F
03/03 16:48, 45F
→
03/03 16:48,
2年前
, 46F
03/03 16:48, 46F
推
03/03 16:48,
2年前
, 47F
03/03 16:48, 47F
推
03/03 16:52,
2年前
, 48F
03/03 16:52, 48F
推
03/03 16:54,
2年前
, 49F
03/03 16:54, 49F
→
03/03 16:54,
2年前
, 50F
03/03 16:54, 50F
→
03/03 16:54,
2年前
, 51F
03/03 16:54, 51F
→
03/03 16:56,
2年前
, 52F
03/03 16:56, 52F
→
03/03 16:57,
2年前
, 53F
03/03 16:57, 53F
→
03/03 16:57,
2年前
, 54F
03/03 16:57, 54F
推
03/03 17:02,
2年前
, 55F
03/03 17:02, 55F
→
03/03 17:04,
2年前
, 56F
03/03 17:04, 56F
→
03/03 17:09,
2年前
, 57F
03/03 17:09, 57F
→
03/03 17:12,
2年前
, 58F
03/03 17:12, 58F
噓
03/03 17:17,
2年前
, 59F
03/03 17:17, 59F
→
03/03 17:17,
2年前
, 60F
03/03 17:17, 60F
→
03/03 17:18,
2年前
, 61F
03/03 17:18, 61F
推
03/03 17:22,
2年前
, 62F
03/03 17:22, 62F
推
03/03 17:24,
2年前
, 63F
03/03 17:24, 63F
推
03/03 17:25,
2年前
, 64F
03/03 17:25, 64F
推
03/03 18:04,
2年前
, 65F
03/03 18:04, 65F
→
03/03 18:04,
2年前
, 66F
03/03 18:04, 66F
推
03/03 18:09,
2年前
, 67F
03/03 18:09, 67F
推
03/03 18:30,
2年前
, 68F
03/03 18:30, 68F
推
03/03 18:35,
2年前
, 69F
03/03 18:35, 69F
→
03/03 18:36,
2年前
, 70F
03/03 18:36, 70F
推
03/03 19:04,
2年前
, 71F
03/03 19:04, 71F
推
03/03 19:24,
2年前
, 72F
03/03 19:24, 72F
→
03/03 19:24,
2年前
, 73F
03/03 19:24, 73F
→
03/03 19:36,
2年前
, 74F
03/03 19:36, 74F
→
03/03 19:37,
2年前
, 75F
03/03 19:37, 75F
推
03/03 22:42,
2年前
, 76F
03/03 22:42, 76F
→
03/03 22:43,
2年前
, 77F
03/03 22:43, 77F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):