Re: [閒聊] 有哪些著名的翻譯錯誤?

看板C_Chat作者 (Yee)時間2年前 (2022/01/24 01:38), 編輯推噓14(16215)
留言33則, 21人參與, 2年前最新討論串3/15 (看更多)
「貞.德」 「Jeanne d'Arc」你要翻成「讓娜.德爾克」或者「貞娜.德爾克」都好 翻成「貞德.德爾克」就太扯囉 MJ不會有人說成MJ喬登 LBJ也不會變成LBJ James吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.121.126 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1642959497.A.D62.html

01/24 01:39, 2年前 , 1F
刺激1995
01/24 01:39, 1F

01/24 01:42, 2年前 , 2F
醬奴大乳庫
01/24 01:42, 2F

01/24 01:44, 2年前 , 3F
娜 這個是氣音...你的點應該是 德兩次?
01/24 01:44, 3F

01/24 01:45, 2年前 , 4F
聽說殺人鯨 原文是指鯨魚殺手 結果killer翻成殺人
01/24 01:45, 4F

01/24 01:50, 2年前 , 5F
貞‧德 結果翻成貞德‧德
01/24 01:50, 5F

01/24 02:00, 2年前 , 6F
不能用英文去翻,用法文音譯就是貞德
01/24 02:00, 6F

01/24 02:09, 2年前 , 7F
貞德,姓德名貞
01/24 02:09, 7F

01/24 02:11, 2年前 , 8F
用法文音譯也不是貞德好嘛
01/24 02:11, 8F

01/24 02:19, 2年前 , 9F
有些翻譯其實要看作品國家跟翻譯員的年代跟國籍
01/24 02:19, 9F

01/24 02:20, 2年前 , 10F
最經典的不就那個約翰XD
01/24 02:20, 10F

01/24 02:21, 2年前 , 11F
拉丁文唸貞德吧
01/24 02:21, 11F

01/24 02:23, 2年前 , 12F
john翻譯成約翰,估狗的到好嗎
01/24 02:23, 12F

01/24 02:25, 2年前 , 13F
你看一下我上下文的關聯好不好.我又沒說約翰翻錯
01/24 02:25, 13F

01/24 02:27, 2年前 , 14F
John是唸約翰沒錯啊...IKEA是宜家不是哀家
01/24 02:27, 14F

01/24 02:39, 2年前 , 15F
法文聽起來就是貞德阿 日文聽起來是貞達爾克
01/24 02:39, 15F

01/24 02:41, 2年前 , 16F
法語明明是讓 要念也是讓‧達爾克
01/24 02:41, 16F

01/24 03:09, 2年前 , 17F
Google翻譯法文就唸貞德呀 日文應該是醬奴達魯庫比較
01/24 03:09, 17F

01/24 03:09, 2年前 , 18F
01/24 03:09, 18F

01/24 03:09, 2年前 , 19F
google翻譯聽起來像真大可
01/24 03:09, 19F

01/24 03:33, 2年前 , 20F
戰場上有女人是真的嗎? 真的~~~~ 原來是貞德阿.....
01/24 03:33, 20F

01/24 03:36, 2年前 , 21F
冉 打和柯 聽了幾個發音影片之後是這樣。
01/24 03:36, 21F

01/24 03:37, 2年前 , 22F
ㄏㄎ沒翻出來也可以理解。
01/24 03:37, 22F

01/24 03:38, 2年前 , 23F
然後拉丁文J大概會發/j/音,也不會是ㄓ。
01/24 03:38, 23F

01/24 05:23, 2年前 , 24F
薑奴打耳客
01/24 05:23, 24F

01/24 06:42, 2年前 , 25F
法文發 貞達克吧
01/24 06:42, 25F

01/24 09:30, 2年前 , 26F
貞德比較好聽
01/24 09:30, 26F

01/24 09:40, 2年前 , 27F
那個年代故意喜歡翻成這麼短的 就像簡愛 現代的翻譯
01/24 09:40, 27F

01/24 09:41, 2年前 , 28F
習慣可能換翻成珍.艾爾
01/24 09:41, 28F

01/24 09:42, 2年前 , 29F
主要是因為現在有人會詬病連Jeanne都能翻成貞德了
01/24 09:42, 29F

01/24 09:43, 2年前 , 30F
Jeanne d'Arc這個翻成貞德就當約定成俗,但影響到Jeanne
01/24 09:43, 30F

01/24 09:43, 2年前 , 31F
這就比較有人會說話,但..... 貞德好聽阿(誤
01/24 09:43, 31F

01/24 09:48, 2年前 , 32F
Johnny, 約翰尼、強尼、尊尼
01/24 09:48, 32F

01/24 10:05, 2年前 , 33F
醬打阿克
01/24 10:05, 33F
文章代碼(AID): #1XxPA9rY (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1XxPA9rY (C_Chat)